SES - Se te vas - перевод текста песни на немецкий

Se te vas - SESперевод на немецкий




Se te vas
Wenn du gehst
Adiantarse á queda do rival non é fuxir.
Dem Fall des Rivalen zuvorzukommen ist keine Flucht.
Adornar as verbas no final non é mentir
Die Worte am Ende zu schmücken ist kein Lügen.
Cando a banda xa non toca máis hai que marchar
Wenn die Band nicht mehr spielt, muss man gehen.
Ou perfilar un plan de araque para se se rebelar.
Oder einen Angriffsplan entwerfen, um sich aufzulehnen.
Proseguir coa usura do traidor non é de lei
Mit dem Wucher des Verräters fortzufahren ist nicht rechtens.
O perdón non é derrota, conceder non é ceder.
Vergebung ist keine Niederlage, nachgeben ist nicht aufgeben.
Provocar o pánico do rei coa subversión
Des Königs Panik durch Subversion zu provozieren
Non é máis que a consecuencia necesaria da razón.
Ist nichts weiter als die notwendige Konsequenz der Vernunft.
Non pido tregua ao mundo cruel
Ich bitte die grausame Welt nicht um Waffenstillstand
Arrastro o peso deste ser
Ich schleppe das Gewicht dieses Seins
é inadecuado aseverar
Es ist unangebracht zu behaupten
Que quedo coxa se te vas
Dass ich lahm werde, wenn du gehst
Inclinarse cara ao vicio non é sucumbir.
Sich dem Laster zuzuneigen ist kein Unterliegen.
Ser feliz na dependencia non é malvivir.
Glücklich in der Abhängigkeit zu sein ist kein schlechtes Leben.
Dar a boa noite ao día en tempos de non ter
Dem Tag gute Nacht zu sagen in Zeiten des Nicht-Habens
é gañar puntos de vida a risco de morrer.
Ist Lebenspunkte zu gewinnen auf die Gefahr hin zu sterben.
Discernir a irrealidade non é tolear.
Die Irrealität zu erkennen ist kein Verrücktwerden.
Subornar unha conciencia non é reinsertar.
Ein Gewissen zu bestechen ist keine Resozialisierung.
Cando o obxecto da presenza é a anulación
Wenn das Objekt der Anwesenheit die Auslöschung ist
O diaño chama aos lúcidos á rebelión.
Ruft der Teufel die Klarsichtigen zur Rebellion.





Авторы: Maria Xose Silvar Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.