Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh My! - Japanese ver.
Oh My! - Japanische Version
真夜中
deep
deep
Mitten
in
der
Nacht,
deep,
deep
つけてる
TV
まるで僕の心
Der
Fernseher
läuft,
genau
wie
mein
Herz
君はどうしてこんなにも
Warum
nur
machst
du
mich
胸を騒がしくさせるの?
So
unruhig
im
Herzen?
でも僕はそれも
Aber
ich
bin
sogar
darüber
ねぇ君も
同じように苦しい
Sag,
geht
es
dir
genauso,
hast
du
auch
solche
schlaflose
君以外
need
no
other
Außer
dir
brauch'
ich
keine
andere,
need
no
other
君は湿度のない
summer,
yeah
Du
bist
wie
ein
trockener
Sommer,
yeah
記号で言えば寂しさのピリオド
In
Symbolen
ausgedrückt,
der
Punkt
der
Einsamkeit
なんて考えてりゃ朝だよ
もう
Wenn
ich
so
darüber
nachdenke,
ist
es
schon
Morgen
どうしたらいいかな
Was
soll
ich
nur
machen?
そばにいたって恋しいんだ
Selbst
wenn
du
bei
mir
bist,
vermisse
ich
dich
君で頭がいっぱいだ
Mein
Kopf
ist
voller
Gedanken
an
dich
もう
どうしようもない「どうしよう」だ
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter,
"Was
soll
ich
nur
tun?"
どうしたらいいかな
Was
soll
ich
nur
machen?
もう全て君のせいだ
Es
ist
alles
deine
Schuld
明日もまた
きっと
もっと
ずっと
Auch
morgen,
ganz
sicher,
immer
mehr
und
mehr
好きだよ
どうしようもなく
Liebe
ich
dich,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
眠れないでいるかな
Kannst
du
auch
nicht
schlafen?
胸を騒がしくさせる
Es
macht
mich
so
unruhig
どうしようもない「どうしよう」が
Dieses
"Was
soll
ich
nur
tun?",
ich
weiß
nicht
weiter
どうしようか
どうしようか
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun?
好きすぎておかしくなりそうだ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
verrückt
werde
頼りないと笑って見せてよ
Lächle
mich
an
und
sag,
dass
ich
unzuverlässig
bin
その笑顔は守ってみせるよ
Ich
werde
dieses
Lächeln
beschützen
一緒に歌おうよ
ねぇ
Lass
uns
zusammen
singen,
ja?
1個ずつ分け合ったイヤホンが良いね
Es
ist
schön,
wenn
wir
uns
die
Kopfhörer
teilen
君をスケッチ
毎日描くよ
Ich
zeichne
dich,
jeden
Tag
だって
君が好きなんだ
Denn
ich
liebe
dich
ずっと同じ言葉の
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
immer
リフレインだけでごめんね
Dieselben
Worte
wiederhole
でも
どんな比喩を使っても
Aber
egal
welche
Metapher
ich
benutze
これだけが真実
every
everything
Nur
das
ist
die
Wahrheit,
every
everything
どうしたらいいかな
Was
soll
ich
nur
machen?
そばにいたって恋しいんだ
Selbst
wenn
du
bei
mir
bist,
vermisse
ich
dich
もし全てが夢なら
Wenn
das
alles
nur
ein
Traum
ist
もう
どうしようか
どうしようか
Was
soll
ich
dann
tun,
was
soll
ich
tun?
どうしたらいいかな
Was
soll
ich
nur
machen?
もう全て君のせいだ
Es
ist
alles
deine
Schuld
明日もまた
きっと
もっと
ずっと
Auch
morgen,
ganz
sicher,
immer
mehr
und
mehr
好きだよ
どうしようもなく
Liebe
ich
dich,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
眠れないでいるかな
Kannst
du
auch
nicht
schlafen?
胸を騒がしくさせる
Es
macht
mich
so
unruhig
どうしようもない「どうしよう」が
Dieses
"Was
soll
ich
nur
tun?",
ich
weiß
nicht
weiter
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
really
like
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
really
like
you
Oh
oh
oh
oh,
better
tell
Oh
oh
oh
oh,
better
tell
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
better
tell
somebody
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
better
tell
somebody
Oh
oh
oh
oh,
you're
all
mine
Oh
oh
oh
oh,
you're
all
mine
君は宇宙の果てに
Du
bist
am
Ende
des
Universums
絶え間なく届く光
Das
Licht,
das
unaufhörlich
ankommt
君が全てさ
woo
Baby
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
woo
Baby
どうしたらいいかな
Was
soll
ich
nur
machen?
もう全て君のせいだ
Es
ist
alles
deine
Schuld
明日もまた
きっと
もっと
ずっと
Auch
morgen,
ganz
sicher,
immer
mehr
und
mehr
好きだよ
どうしようもなく
Liebe
ich
dich,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
ちゃんと伝わってるかな
Kommt
es
bei
dir
an?
君なしでは生きれないよ
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
もう
どうしようもない
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter
どうしようもなく
どうしようもない
Ich
bin
so
hilflos,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seungkwan Bu, Jihoon Lee, Bum Joo Kye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.