SEVENTEEN - Oh My! - Japanese ver. - перевод текста песни на немецкий

Oh My! - Japanese ver. - SEVENTEENперевод на немецкий




Oh My! - Japanese ver.
Oh My! - Japanische Version
真夜中 deep deep
Mitten in der Nacht, deep, deep
つけてる TV まるで僕の心
Der Fernseher läuft, genau wie mein Herz
君はどうしてこんなにも
Warum nur machst du mich
胸を騒がしくさせるの?
So unruhig im Herzen?
でも僕はそれも
Aber ich bin sogar darüber
嬉しいけど
Glücklich
ねぇ君も 同じように苦しい
Sag, geht es dir genauso, hast du auch solche schlaflose
夜を過ごしてるの?
Nächte?
君以外 need no other
Außer dir brauch' ich keine andere, need no other
君は湿度のない summer, yeah
Du bist wie ein trockener Sommer, yeah
記号で言えば寂しさのピリオド
In Symbolen ausgedrückt, der Punkt der Einsamkeit
なんて考えてりゃ朝だよ もう
Wenn ich so darüber nachdenke, ist es schon Morgen
どうしたらいいかな
Was soll ich nur machen?
そばにいたって恋しいんだ
Selbst wenn du bei mir bist, vermisse ich dich
君で頭がいっぱいだ
Mein Kopf ist voller Gedanken an dich
もう どうしようもない「どうしよう」だ
Ich weiß nicht mehr weiter, "Was soll ich nur tun?"
どうしたらいいかな
Was soll ich nur machen?
もう全て君のせいだ
Es ist alles deine Schuld
明日もまた きっと もっと ずっと
Auch morgen, ganz sicher, immer mehr und mehr
好きだよ どうしようもなく
Liebe ich dich, ich weiß nicht mehr weiter
君はどうかな
Wie geht es dir?
眠れないでいるかな
Kannst du auch nicht schlafen?
胸を騒がしくさせる
Es macht mich so unruhig
どうしようもない「どうしよう」が
Dieses "Was soll ich nur tun?", ich weiß nicht weiter
どうしようか どうしようか
Was soll ich tun, was soll ich tun?
好きすぎておかしくなりそうだ
Ich liebe dich so sehr, dass ich verrückt werde
頼りないと笑って見せてよ
Lächle mich an und sag, dass ich unzuverlässig bin
その笑顔は守ってみせるよ
Ich werde dieses Lächeln beschützen
一緒に歌おうよ ねぇ
Lass uns zusammen singen, ja?
1個ずつ分け合ったイヤホンが良いね
Es ist schön, wenn wir uns die Kopfhörer teilen
君をスケッチ 毎日描くよ
Ich zeichne dich, jeden Tag
だって 君が好きなんだ
Denn ich liebe dich
ずっと同じ言葉の
Es tut mir leid, dass ich immer
リフレインだけでごめんね
Dieselben Worte wiederhole
でも どんな比喩を使っても
Aber egal welche Metapher ich benutze
これだけが真実 every everything
Nur das ist die Wahrheit, every everything
どうしたらいいかな
Was soll ich nur machen?
そばにいたって恋しいんだ
Selbst wenn du bei mir bist, vermisse ich dich
もし全てが夢なら
Wenn das alles nur ein Traum ist
もう どうしようか どうしようか
Was soll ich dann tun, was soll ich tun?
どうしたらいいかな
Was soll ich nur machen?
もう全て君のせいだ
Es ist alles deine Schuld
明日もまた きっと もっと ずっと
Auch morgen, ganz sicher, immer mehr und mehr
好きだよ どうしようもなく
Liebe ich dich, ich weiß nicht mehr weiter
君はどうかな
Wie geht es dir?
眠れないでいるかな
Kannst du auch nicht schlafen?
胸を騒がしくさせる
Es macht mich so unruhig
どうしようもない「どうしよう」が
Dieses "Was soll ich nur tun?", ich weiß nicht weiter
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I really like you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I really like you
Oh oh oh oh, better tell
Oh oh oh oh, better tell
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I better tell somebody
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I better tell somebody
Oh oh oh oh, you're all mine
Oh oh oh oh, you're all mine
君は宇宙の果てに
Du bist am Ende des Universums
絶え間なく届く光
Das Licht, das unaufhörlich ankommt
君が全てさ woo Baby
Du bist mein Ein und Alles, woo Baby
どうしたらいいかな
Was soll ich nur machen?
もう全て君のせいだ
Es ist alles deine Schuld
明日もまた きっと もっと ずっと
Auch morgen, ganz sicher, immer mehr und mehr
好きだよ どうしようもなく
Liebe ich dich, ich weiß nicht mehr weiter
君はどうかな
Wie geht es dir?
ちゃんと伝わってるかな
Kommt es bei dir an?
君なしでは生きれないよ
Ohne dich kann ich nicht leben
もう どうしようもない
Ich weiß nicht mehr weiter
どうしようもなく どうしようもない
Ich bin so hilflos, ich weiß nicht mehr weiter





Авторы: Seungkwan Bu, Jihoon Lee, Bum Joo Kye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.