SKE48 - Pareo wa Emerarudo (2023 ver.) - перевод текста песни на немецкий

Pareo wa Emerarudo (2023 ver.) - SKE48перевод на немецкий




Pareo wa Emerarudo (2023 ver.)
Pareo ist Smaragd (2023 Version)
深い海の底に
Wie als hätte ich am Grund des tiefen Meeres
珍しい魚を見つけたみたいに
einen seltenen Fisch entdeckt,
この胸の片隅
so habe ich in einer Ecke meines Herzens
初めてのときめき感じたんだ
zum ersten Mal Aufregung gespürt.
太陽は教えてくれる
Die Sonne lehrt uns
燃え上がる情熱の季節を
die Jahreszeit der lodernden Leidenschaft.
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
Der Pareo ist smaragdgrün, ein Sommer um die Hüften,
海の色を映してる
der die Farbe des Meeres widerspiegelt.
パレオはエメラルド 潮風の中で
Der Pareo ist smaragdgrün, in der Meeresbrise
大人になった少女よ
bist du, Mädchen, zur Frau geworden.
昨日(昨日)までと(までと)
Irgendwie (irgendwie) anders (anders)
どこか(どこか)違うね
als (als) gestern (gestern).
僕は 君に 恋をしてしまった
Ich habe mich in dich verliebt.
海流の島々は
Die Inseln der Meeresströmung
まだ誰も知らない進化に溢れる
sind voller Evolution, die noch niemand kennt.
妹のようだと
Ich dachte, du wärst wie eine kleine Schwester,
思ってた心の窓が開いた
doch das Fenster meines Herzens hat sich geöffnet.
ロマンスはいつも突然
Romantik kommt immer plötzlich,
輝いた愛しさに気づいた
ich bemerkte die strahlende Lieblichkeit.
はっとするエメラルド 目を奪われて行く
Ein atemberaubender Smaragd, der meine Augen fesselt,
知らなかった美しさ
eine Schönheit, die ich nicht kannte.
はっとするエメラルド イノセンスな瞬間
Ein atemberaubender Smaragd, ein unschuldiger Moment,
微笑むだけの少女よ
du, Mädchen, das nur lächelt.
黒い(黒い)瞳(瞳)
Deine schwarzen (schwarzen) Augen (Augen),
何を(何を)望むの?
was (was) begehren sie?
僕は ここを ずっと動けないよ
Ich kann mich von hier nicht wegbewegen.
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
Der Pareo ist smaragdgrün, ein Sommer um die Hüften,
海の色を映してる
der die Farbe des Meeres widerspiegelt.
パレオはエメラルド 潮風の中で
Der Pareo ist smaragdgrün, in der Meeresbrise
大人になった少女よ
bist du, Mädchen, zur Frau geworden.
世界(世界)中で(中で)
Auf der ganzen (ganzen) Welt (Welt)
一番(一番)キレイだ
bist du die (die) Schönste (Schönste).
僕は 君に 恋をしてしまった
Ich habe mich in dich verliebt.





Авторы: Yasushi Akimoto, Chikara Gonohe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.