SME Project - Closer (SME Version) - перевод текста песни на немецкий

Closer (SME Version) - SME Projectперевод на немецкий




Closer (SME Version)
Näher (SME Version)
Hey, I was doing just fine before I met you
Hey, mir ging es gut, bevor ich dich traf
I drink too much and that's an issue, but I'm okay
Ich trinke zu viel, und das ist ein Problem, aber mir geht's gut
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Hey, sag deinen Freunden, es war schön, sie kennenzulernen
But I hope I never see them again
Aber ich hoffe, ich sehe sie nie wieder
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car
Bin mit einem kaputten Auto in die Stadt gezogen
And four years, no calls
Und vier Jahre lang keine Anrufe
Now you're lookin' pretty in a hotel bar
Jetzt siehst du hübsch aus in einer Hotelbar
And I-I-I can't stop
Und ich-ich-ich kann nicht aufhören
No, I-I-I can't stop
Nein, ich-ich-ich kann nicht aufhören
So, baby, pull me closer in the backseat of your Rover
Also, Baby, zieh mich näher auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Den du dir, wie ich weiß, nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deiner Mitbewohnerin in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
You look as good as the day I met you
Du siehst so gut aus wie an dem Tag, als ich dich traf
I forget just why I left you, I was insane
Ich vergesse, warum ich dich verlassen habe, ich war verrückt
Stay and play that blink-182 song
Bleib und spiel diesen Blink-182-Song
That we beat to death in Tucson, okay
Den wir in Tucson totgespielt haben, okay
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car
Bin mit einem kaputten Auto in die Stadt gezogen
And four years, no call
Und vier Jahre lang kein Anruf
Now I'm lookin' pretty in a hotel bar
Jetzt sehe ich hübsch aus in einer Hotelbar
And I-I-I can't stop
Und ich-ich-ich kann nicht aufhören
No, I-I-I can't stop
Nein, ich-ich-ich kann nicht aufhören
So, baby, pull me closer in the backseat of your Rover
Also, Baby, zieh mich näher auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Den du dir, wie ich weiß, nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deiner Mitbewohnerin in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
So, baby, pull me closer in the backseat of your Rover
Also, Baby, zieh mich näher auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Den du dir, wie ich weiß, nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deiner Mitbewohnerin in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older (no, we ain't ever getting older)
Wir werden niemals älter (nein, wir werden niemals älter)
We ain't ever getting older (no, we ain't ever getting older)
Wir werden niemals älter (nein, wir werden niemals älter)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
Wir werden niemals älter (wir werden niemals älter)
We ain't ever getting older (no, we ain't ever getting older)
Wir werden niemals älter (nein, wir werden niemals älter)
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter





Авторы: Shaun Frank, Andrew Taggart, Ashley Frangipane, Joseph King, Isaac Slade, Frederic Kennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.