Somdef - Why Can’t We (feat. GIRIBOY) - перевод текста песни на немецкий

Why Can’t We (feat. GIRIBOY) - SOMDEF feat. Giriboyперевод на немецкий




Why Can’t We (feat. GIRIBOY)
Warum können wir nicht (feat. GIRIBOY)
(친구야?)
(Hey Freund?)
(어)
(Ja?)
(아 진짜?)
(Ach wirklich?)
(남자 친구?)
(Ein fester Freund?)
(와 진짜 잘됐다)
(Wow, das ist ja super)
(너 외로웠잖아)
(Du warst doch so einsam)
내가 살아갈 없는
Was ich nicht ertragen kann
이상 너를 사랑할 없단
Ist, dass ich dich nicht mehr lieben kann
너의 남자 친구 소개받는 뒤에
Nachdem du mir deinen festen Freund vorgestellt hast
친구로 남아 홀로 집에 가는 (가는 건)
Als Freund zurückzubleiben und allein nach Hause zu gehen (zu gehen)
너무 끔찍하지만 인사
Es ist so schrecklich, aber ich grüße
내가 너를 터치할 하는 긴장
Die Anspannung, wenn ich dich berühre
내일
Tschüss, bis morgen
내일
Tschüss, bis morgen
너무 차려입고 나와서 갈아입고 나왔어
Ich hatte mich zu schick gemacht und zog mich nochmal um
너를 때마다 나는 생각이 너무 많아서
Immer wenn ich dich sehe, denke ich zu viel nach
너가 좋아하는 색을 고를 때마다
Jedes Mal, wenn du die Farbe wählst, die du magst
내가 한심해서 모습이 한없이 작아져
Fühle ich mich erbärmlich und mein Anblick wird unendlich kleiner
해맑게 웃으면서 인사를 주고받아
Wir begrüßen uns mit einem strahlenden Lächeln
농담 하고 나서 우린 주로 가던
Nach ein paar Witzen gehen wir zu unserem üblichen
카페에 앉아 많은 숙제들을 해결해
Café, setzen uns hin und erledigen all die Aufgaben
어쩔 보면 너는 귀여운 같기도
Manchmal finde ich dich auch irgendwie süß
머릿속 모습은 여전하지
In meinem Kopf bist du immer noch dieselbe
생각에 휩싸이는 멍청하지
Ich bin dumm, mich von diesen Gedanken einnehmen zu lassen
너가 바보라고 놀리고 못생겼다 하면
Wenn du mich zum Spaß dumm nennst oder sagst, ich sei hässlich
가끔 기분이 좋지만 진심일까 걱정돼
Fühlt es sich manchmal gut an, aber ich sorge mich, ob du es ernst meinst
걱정 그래 걱정
Sorgen, ja, Sorgen
너를 사랑하지 못한다는 이유정도
Etwa der Grund, dass ich dich nicht lieben darf
너가 가야 한단 말을 하는 이유정도
Etwa der Grund, warum du sagst, du musst gehen
그냥 정도
Einfach nur das
나는 너의 친구인 거니
Warum bin ich nur dein Freund?
그냥 아무나 될걸 그랬어
Ich wünschte, ich wäre einfach irgendjemand für dich gewesen
다른 남자의 손을 잡고
Wie du die Hand eines anderen Mannes hältst
처음 보는 너의 표정
Dieser Ausdruck in deinem Gesicht, den ich noch nie sah
모습을 하지 (제발)
Zeig mir das nicht (Bitte)
무슨 일이 있냐 하는 너에게 무슨 말을
Was soll ich dir sagen, wenn du fragst, was los ist?
생각이 나지 않아 일단은 화를
Mir fällt nichts ein, also werde ich erstmal wütend
너를 친구 이상으로 생각한다는
Die Worte, dass ich dich als mehr als nur eine Freundin sehe
목까지 차오르다 앞에서 멈췄다
Steigen mir bis zur Kehle, doch vor meinen Lippen halte ich inne
우린 여기서 이러지 않았으면
Ich wünschte, wir wären nicht so zueinander hier
위로보다 연인처럼 안았으면
Ich wünschte, wir würden uns wie Liebende umarmen, statt uns zu trösten
친구보다 인연으로 만났으면
Wären wir uns als Schicksal begegnet, nicht als Freunde
너와 가능성이 있었을까 (지금보다 좋을까)
Hätten wir eine Chance gehabt? (Wäre es besser als jetzt?)
그냥 아무나 되어 너와 어색하고 싶어
Ich will einfach irgendjemand sein und mich mit dir fremd fühlen
연락할 때마다 웃고 있는 내가 미워
Ich hasse mich dafür, dass ich lächle, wenn wir Kontakt haben
생각을 다시 잡고 우울한 해도
Auch wenn ich mich zusammenreiße und versuche, deprimiert zu wirken
미소가 새어 나올 때는 이게 뭔가 싶어
Wenn mir doch ein Lächeln entschlüpft, frage ich mich, was das soll
너의 남자가 오기 전까지 (전까지)
Bis dein Freund kommt (bis dahin)
내가 사랑할 없는 곳까지 (곳까지)
Bis zu dem Punkt, an dem ich dich nicht lieben kann (bis dorthin)
나를 배웅해줄래
Wirst du mich verabschieden?
나를 배웅해줄래
Wirst du mich verabschieden?
나는 너의 친구인 거니
Warum bin ich nur dein Freund?
그냥 아무나 그랬어
Ich wünschte, ich wäre einfach irgendjemand für dich gewesen
다른 남자의 손을 잡고
Wie du die Hand eines anderen Mannes hältst
처음 보는 너의 표정
Dieser Ausdruck in deinem Gesicht, den ich noch nie sah
모습을 하지 (제발)
Zeig mir das nicht (Bitte)
너가 가볍게
Wenn du leichtfertig
나의 손을 잡을 (잡을 때)
Meine Hand nimmst (nimmst)
너가 가볍게
Wenn du leichtfertig
던진 말에 나는 화끈해 (화끈해)
Etwas sagst, werde ich rot (werde rot)
얼굴이 빨개지고 어쩔 줄을 몰라
Mein Gesicht wird rot und ich weiß nicht, was ich tun soll
언제부터 인가 나는 선을 넘어버렸지
Irgendwann habe ich die Grenze überschritten
눈치가 없는 거니 아님 모른 척이니
Merkst du es nicht oder tust du nur so?
나는 너를 사랑할 없는 거니
Kann ich dich etwa nicht lieben?
나는 너의 친구인 거니
Warum bin ich nur dein Freund?
그냥 아무나 그랬어
Ich wünschte, ich wäre einfach irgendjemand für dich gewesen
다른 남자의 손을 잡고
Wie du die Hand eines anderen Mannes hältst
처음 보는 너의 표정
Dieser Ausdruck in deinem Gesicht, den ich noch nie sah
모습을 하지 (제발)
Zeig mir das nicht (Bitte)





Авторы: Giriboy, Somdef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.