Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Schatz,
ich
schwöre,
ohne
dich
geht
es
nicht
Separei
100
gramas
só
pra
nós
levar
Ich
habe
100
Gramm
nur
für
uns
bereitgelegt
Uma
casa
cara
de
frente
pro
mar
Ein
teures
Haus
direkt
am
Meer
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Schatz,
ich
schwöre,
ohne
dich
geht
es
nicht
Te
levar
pra
França,
vamos
de
Air
France
Dich
nach
Frankreich
bringen,
wir
fliegen
mit
Air
France
Eu
era
bem
frio,
mais
que
minha
corrente
Ich
war
sehr
kalt,
kälter
als
meine
Kette
Hoje
eu
quero
o
mundo,
só
ando
pra
frente
Heute
will
ich
die
Welt,
ich
gehe
nur
vorwärts
Tipo
Usain
Bolt,
10
anos
à
frente
Wie
Usain
Bolt,
10
Jahre
voraus
Anjos
rezando
e
pedindo
o
nosso
bem
Engel
beten
und
bitten
für
unser
Wohl
Fiz
essa
daqui
só
pra
você
lembrar
Ich
habe
das
hier
nur
gemacht,
damit
du
dich
erinnerst
Baby,
na
Terra
eu
não
preciso
de
ninguém
Baby,
auf
der
Erde
brauche
ich
niemanden
Se
cê
tiver
do
lado
é
aonde
eu
quero
ficar
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
das,
wo
ich
bleiben
will
Fecho
os
olhos
e
vejo
cê
pelada
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
dich
nackt
Cena
que
eu
não
consigo
esquecer
Eine
Szene,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Gata,
eu
não
preciso
de
mais
nada
Schatz,
ich
brauche
nichts
weiter
Se
do
meu
lado
eu
tenho
você
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Vamos
juntar
nossas
malas
pra
nós
viajar
Lass
uns
unsere
Koffer
packen,
damit
wir
reisen
Já
separei
o
kit
da
Juicy
pra
você
levar
Ich
habe
schon
das
Juicy-Set
für
dich
zum
Mitnehmen
bereitgelegt
Separa
aquela
lingerie
pra
cê
usar
Leg
die
Dessous
bereit,
damit
du
sie
anziehst
Mas
anda
logo,
baby,
porquê
eu
tenho
pressa
Aber
beeil
dich,
Baby,
denn
ich
habe
es
eilig
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Schatz,
ich
schwöre,
ohne
dich
geht
es
nicht
Separei
100
gramas
só
pra
nós
levar
Ich
habe
100
Gramm
nur
für
uns
bereitgelegt
Uma
casa
cara
de
frente
pro
mar
Ein
teures
Haus
direkt
am
Meer
Gata,
eu
juro,
se
for
sem
você
não
dá
Schatz,
ich
schwöre,
ohne
dich
geht
es
nicht
Te
levar
pra
França,
vamos
de
Air
France
Dich
nach
Frankreich
bringen,
wir
fliegen
mit
Air
France
Eu
era
bem
frio,
mais
que
minha
corrente
Ich
war
sehr
kalt,
kälter
als
meine
Kette
Hoje
eu
quero
o
mundo,
só
ando
pra
frente
Heute
will
ich
die
Welt,
ich
gehe
nur
vorwärts
Tipo
Usain
Bolt,
10
anos
à
frente
Wie
Usain
Bolt,
10
Jahre
voraus
Anjos
rezando
e
pedindo
o
nosso
bem
Engel
beten
und
bitten
für
unser
Wohl
Fiz
essa
daqui
só
pra
você
lembrar
Ich
habe
das
hier
nur
gemacht,
damit
du
dich
erinnerst
Baby,
na
Terra
eu
não
preciso
de
ninguém
Baby,
auf
der
Erde
brauche
ich
niemanden
Se
cê
tiver
do
lado
é
aonde
eu
quero
ficar
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
das,
wo
ich
bleiben
will
Fecho
os
olhos
e
vejo
cê
pelada
Ich
schließe
die
Augen
und
sehe
dich
nackt
Cena
que
eu
não
consigo
esquecer
Eine
Szene,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Gata,
eu
não
preciso
de
mais
nada
Schatz,
ich
brauche
nichts
weiter
Se
do
meu
lado
eu
tenho
você
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Vamos
juntar
nossas
malas
pra
nós
viajar
Lass
uns
unsere
Koffer
packen,
damit
wir
reisen
Já
separei
o
kit
da
Juicy
pra
você
levar
Ich
habe
schon
das
Juicy-Set
für
dich
zum
Mitnehmen
bereitgelegt
Separa
aquela
lingerie
pra
cê
usar
Leg
die
Dessous
bereit,
damit
du
sie
anziehst
Mas
anda
logo,
baby,
porquê
eu
tenho
pressa
Aber
beeil
dich,
Baby,
denn
ich
habe
es
eilig
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.