SZA - Good Days - перевод текста песни на немецкий

Good Days - SZAперевод на немецкий




Good Days
Gute Tage
Good day in my mind, safe to take a step out
Guter Tag in meinem Kopf, sicher, einen Schritt nach draußen zu machen
Get some air now, let your edge out
Jetzt etwas Luft schnappen, lass deine Anspannung raus
Too soon, I spoke, you be heavy in my mind
Zu früh gesprochen, du liegst mir schwer im Kopf
Can you get the heck out?
Kannst du verdammt nochmal verschwinden?
I need rest now, got me bummed out
Ich brauche jetzt Ruhe, hat mich runtergezogen
You so, you so, you, baby, baby, babe
Du so, du so, du, Baby, Baby, Babe
I've been on my empty mind
Ich hing in meinem leeren Kopf fest
I try to keep from losin' the rest of me
Ich versuche, den Rest von mir nicht zu verlieren
I worry that I wasted the best of me on you, baby
Ich sorge mich, dass ich das Beste von mir an dich verschwendet habe, Baby
You don't care
Es ist dir egal
Said, "Not tryna be a nuisance, it's just urgent"
Sagte: „Versuche nicht, lästig zu sein, es ist nur dringend“
Tryna make sense of loose change
Versuche, aus Kleingeld schlau zu werden
Got me a war in my mind
Habe einen Krieg in meinem Kopf
Gotta let go of weight, can't keep what's holdin' me
Muss Gewicht loslassen, kann nicht behalten, was mich hält
Choose to watch while the world break up in front of me
Entscheide mich zuzusehen, während die Welt vor mir zerbricht
All the while, I'll await my armored fate with a smile
Währenddessen erwarte ich mein gepanzertes Schicksal mit einem Lächeln
Still wanna try, still believe in (good days), good days, always
Will es immer noch versuchen, glaube immer noch an (gute Tage), gute Tage, immer
Always inside
Immer drinnen
Good day living in my mind
Guter Tag, der in meinem Kopf lebt
Tell me I'm not my fears, my limitations
Sag mir, dass ich nicht meine Ängste, meine Grenzen bin
I disappear, if you let me
Ich verschwinde, wenn du mich lässt
Feelin' like (on your own), feelin' like Jericho
Fühle mich wie (allein gelassen), fühle mich wie Jericho
Feelin' like Job when he lost his-
Fühle mich wie Hiob, als er seine... verlor
Gotta hold my own, my cross to bear alone, I
Muss mich behaupten, mein Kreuz allein tragen, ich
Ooh, played and dipped, way to kill the mood
Ooh, gespielt und abgehauen, tolle Art, die Stimmung zu zerstören
Know you like that- getting good with it babe
Weiß, du magst das - werde gut darin, Babe
Baby, heavy on my empty mind
Baby, schwer in meinem leeren Kopf
I gotta keep from losin' the rest of me (rest of me)
Ich muss verhindern, den Rest von mir zu verlieren (Rest von mir)
Still worry that I wasted the best of me on you, baby
Sorge mich immer noch, dass ich das Beste von mir an dich verschwendet habe, Baby
You don't care
Es ist dir egal
Said, "Not tryna be a nuisance, it's just urgent" (urgent)
Sagte: „Versuche nicht, lästig zu sein, es ist nur dringend“ (dringend)
Tryna make sense of loose change
Versuche, aus Kleingeld schlau zu werden
Got me a war in my mind (my mind)
Habe einen Krieg in meinem Kopf (meinem Kopf)
Gotta let go of weight, can't keep what's holdin' me
Muss Gewicht loslassen, kann nicht behalten, was mich hält
Choose to watch while the world break up in front of me
Entscheide mich zuzusehen, während die Welt vor mir zerbricht
All the while, I'll await my armored fate with a smile
Währenddessen erwarte ich mein gepanzertes Schicksal mit einem Lächeln
Still wanna try, still believe in (good days), good days, always
Will es immer noch versuchen, glaube immer noch an (gute Tage), gute Tage, immer
Sunny inside
Sonnig drinnen
Good day living in my mind
Guter Tag, der in meinem Kopf lebt
Gotta get right, tryna free my mind before the end of the world
Muss klarkommen, versuche meinen Geist zu befreien vor dem Ende der Welt
I don't miss no ex, I don't miss no text
Ich vermisse keinen Ex, ich vermisse keine SMS
I choose not to respond
Ich entscheide mich, nicht zu antworten
I don't regret, just pretend sh- never happened
Ich bereue nichts, tue einfach so, als wäre der Sch- nie passiert
Half of us layin' waste to our youth, it's in the present
Die Hälfte von uns verschwendet ihre Jugend, es ist in der Gegenwart
(Na-na, na-na, na-na, na)
(Na-na, na-na, na-na, na)
Half of us chasin' fountains of youth, and it's in the present now
Die Hälfte von uns jagt Jungbrunnen nach, und es ist jetzt in der Gegenwart
Always in my mind, always in my mind, mind
Immer in meinem Kopf, immer in meinem Kopf, Kopf
You've been making me feel like I'm
Du hast mir das Gefühl gegeben, dass ich bin
Always in my mind, always in my mind, mind
Immer in meinem Kopf, immer in meinem Kopf, Kopf





Авторы: Solana Rowe, Jacob Collier, Carter Lang, Brandon Weaver, Carlos Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.