Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benditas Feridas
Gesegnete Wunden
Pouco
a
pouco
vou
deixando
de
esperar
Nach
und
nach
höre
ich
auf
zu
warten
E
secando
as
minhas
ganas
de
chorar
Und
trockne
meinen
Drang
zu
weinen
A
luz
tornou-se
a
minha
escuridão
Das
Licht
wurde
zu
meiner
Dunkelheit
Um
mar
de
dúvidas
rompeu
a
minha
dor
Ein
Meer
von
Zweifeln
durchbrach
meinen
Schmerz
Foi
batendo
contra
a
minha
voz
Schlug
gegen
meine
Stimme
Abrindo
as
portas
do
meu
coração
Öffnete
die
Türen
meines
Herzens
Benditas
as
feridas
deste
amor
Gesegnet
seien
die
Wunden
dieser
Liebe
Feridas
que
não
curarão
jamais
Wunden,
die
niemals
heilen
werden
Bendito
o
meu
tormento
e
tanta
dor
Gesegnet
sei
meine
Qual
und
so
viel
Schmerz
Porque
dela
aprendi,
amor
Denn
daraus
habe
ich
gelernt,
mein
Lieber
Benditas
as
feridas
deste
amor
Gesegnet
seien
die
Wunden
dieser
Liebe
Feridas
que
não
curarão
jamais
Wunden,
die
niemals
heilen
werden
Bendito
o
meu
tormento
e
tanta
dor
Gesegnet
sei
meine
Qual
und
so
viel
Schmerz
Porque
dela
aprendi,
amor
Denn
daraus
habe
ich
gelernt,
mein
Lieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cedrón Fernández, Miguel ángel Alonso García, Rosa Maria Cedron Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.