Текст и перевод песни Deva feat. Sabesh - Kandan Irukkum Idam
Kandan Irukkum Idam
Kandan Irukkum Idam
க
ச
ட
த
ப
ற
ய
ர
ல
வ
ழ
ள
The
letters
of
the
alphabet,
ஙஞநணமன
இலக்கணம்
Grammar
rules,
கசக்கி
பிழிந்து
உருட்டி
பொரட்டி
Are
squeezed,
rolled,
and
tossed
about
பெண்
இனம்
The
female
species,
லவ்
இனம்.
The
species
of
love.
நம்ம
லவ்
இனம்.
Our
species
of
love.
குழு:
கதிர்
வேலா
Group:
Radiant
Velan
அவ
வருவாளா
Will
she
come?
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
The
place
where
Kandan
resides
is
Kandakottam,
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
The
place
where
my
beloved
resides
is
Vadathootam.
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
The
place
where
Kandan
resides
is
Kandakottam,
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
The
place
where
my
beloved
resides
is
Vadathootam.
சைக்கிளும்
தான்
போகுதடா
குதிர
ஓட்டம்
My
bicycle
rides
like
a
galloping
horse,
என்
சைட்ட
வந்து
பாத்துக்கடா
வள்ளுவர்
கோட்டம்
Come
and
see
my
style
at
Valluvar
Kottam.
நீ
தண்டபாணி
You
are
like
Dandapani,
ஆறுமுக
சாமி
அருள்
தர
வா
நீ
May
the
six-faced
Lord
Murugan
bless
you.
குழு:
எப்பா
ஞானி.
Group:
Hey
Gnani,
நீ
தண்டபாணி
You
are
like
Dandapani,
ஆறுமுக
சாமி
Six-faced
Lord
Murugan,
அருள்
தர
வா
நீ
May
he
bless
you.
ஆ:
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Ah:
The
place
where
Kandan
resides
is
Kandakottam,
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
The
place
where
my
beloved
resides
is
Vadathootam.
ஆ:
கோபப்பட
மாட்டா
நம்ம
கோயம்புத்தூரு
பொண்ணு
Ah:
The
Coimbatore
girl
won't
get
angry,
வீரமான
பொண்ணு
நம்ம
வீரபாண்டி
பொண்ணு
The
Veerapandi
girl
is
a
brave
one,
திரும்பி
கூட
பாக்க
மாட்டா
திருச்சிக்கார
பொண்ணு
The
Tiruchikara
girl
won't
even
look
back,
சீக்கிரத்தில்
சிரிக்க
மாட்டா
சிவகாசி
பொண்ணு
The
Sivakasi
girl
won't
smile
easily,
ஈரோடு
பொண்ணுக்குத்தான்
ஈரமான
மனசுடா
The
Erode
girl
has
a
tender
heart,
தர்மபுரி
பொண்ணுக்கு
தங்கமான
மனசுடா
The
Dharmapuri
girl
has
a
golden
heart,
கடலூர்
பொண்ணுக்கு
கரும்பு
போல
உதடுடா
The
Cuddalore
girl
has
lips
like
sugarcane,
நாகர்கோயில்
பொண்ணுக்கு
நடக்கையிலும்
கனவுடா
The
Nagercoil
girl
dreams
even
as
she
walks,
ஜானு
புள்ளடா
இவன்
ஆணு
புள்ளடா
Janu,
my
girl,
this
guy
is
a
flirt,
சைட்
அடிக்கத்தான்
இவன்
பொறந்திருக்காண்டா
He
was
born
to
steal
glances,
பாலு
பூத்து
பக்கத்தில
The
Palu
flower
blossomed
nearby,
பால்
வடிய
பாத்து
நின்னான்
நைனா
Naina
stood
watching,
as
milk
dripped
from
it,
ஆ:
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Ah:
The
place
where
Kandan
resides
is
Kandakottam,
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
The
place
where
my
beloved
resides
is
Vadathootam.
குழு:
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Group:
The
place
where
Kandan
resides
is
Kandakottam,
அண்ணன்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
The
place
where
brother's
beloved
resides
is
Vadathootam.
ஆ:
கலங்கிடத்தான்
மாட்டா
நம்ம
காரைக்குடி
பொண்ணு
Ah:
The
Karaikudi
girl
won't
get
confused,
மயங்கிடத்தான்
மாட்ட
நம்ம
மதுரக்கார
பொண்ணு
The
Madurai
girl
won't
get
lost,
எப்ப
வாயத்தொறந்து
பேச
மாட்டா
வாழப்பாடி
பொண்ணு
The
Vazhapadi
girl
won't
talk
much,
சொன்ன
பேச்ச
கேட்டுக்குவா
சென்னை
பட்டினம்
பொண்ணு
The
Chennai
city
girl
will
listen
to
what
you
say,
ஆண
போல
பெண்ணுக்கு
ரெண்டு
மடங்கு
அறிவுடா
A
woman's
intelligence
is
twice
that
of
a
man,
சிரிச்சு
பேசும்
பொண்ணுக்கு
சிரிப்புதானே
அழகுடா
A
girl's
laughter
is
her
beauty
when
she
smiles
and
talks,
கொஞ்சி
பேசும்
பொண்ணுக்கு
கண்ணுக்குள்ள
சிரிப்புடா
A
girl's
eyes
smile
when
she
speaks
sweetly,
பஞ்சுபோல
பெண்
மனம்
பத்திக்கிட்டா
நெருப்புடா
A
woman's
heart
is
like
cotton,
but
when
ignited,
it's
fire,
காதல்
என்னடா
அத
காதில்
சொல்லடா
What
is
love?
Tell
it
in
her
ear,
சிக்னல்
காட்டினா
நீ
சிரிச்சு
பேசுடா
If
she
gives
a
signal,
smile
and
talk
to
her,
ஜில்லா
ஃபுல்லா
தேடிபுட்டேன்
I
searched
the
whole
district,
ஜிமிக்கி
போட்ட
பேரழகிய
நைனா
And
found
the
beautiful
Naina
with
a
charming
smile,
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
The
place
where
Kandan
resides
is
Kandakottam,
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வாடர்
தோட்டம்
The
place
where
my
beloved
resides
is
Vadathootam.
சைக்குலுந்தா
போகுதடா
குதுர
ஓட்டம்
My
bicycle
rides
like
a
galloping
horse,
ஏ
சைட்ட
வந்து
பாத்துக்கடா
வள்ளுவர்
கோட்டம்
Hey,
come
and
see
my
style
at
Valluvar
Kottam.
எப்பா
ஞானி.நீ
தண்டபாணி
Hey
Gnani,
you
are
like
Dandapani,
ஆறுமுக
சாமி
அருள்
தர
வா
நீ
May
the
six-faced
Lord
Murugan
bless
you.
குழு:
எப்பா
ஞானி.நீ
தண்டபாணி
Group:
Hey
Gnani,
you
are
like
Dandapani,
ஆறுமுக
சாமி
அருள்
தர
வா
நீ
May
the
six-faced
Lord
Murugan
bless
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pazhani Bharathi, Deva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.