Sac1 - Cliché - перевод текста песни на немецкий

Cliché - Sac1перевод на немецкий




Cliché
Klischee
Mi hanno messo in questo gioco
Sie haben mich in dieses Spiel gebracht
è colpa mia o forse colpa loro
ist es meine Schuld oder vielleicht ihre Schuld
Darò prova di quello che sono
Ich werde beweisen, was ich bin
Farò capire che ora sono un uomo
Ich werde klarmachen, dass ich jetzt ein Mann bin
Mamma dice trovati un lavoro
Mama sagt, such dir einen Job
Papà dice lotta per il podio
Papa sagt, kämpf um das Podium
Andavo a letto con i sogni d'odio
Ich ging mit Hass-Träumen ins Bett
Adesso gli angeli cantano in coro
Jetzt singen die Engel im Chor
Che più sto in alto più è figo il panorama
Dass je höher ich bin, desto geiler ist das Panorama
Torno con la mia ex e poi vado su panorama
Ich komme mit meiner Ex zurück und dann komme ich auf Panorama
Ho il fiore di questa cima
Ich habe die Blüte von diesem Gipfel
La fumo m'ama non m'ama
Ich rauche sie, sie liebt mich, liebt mich nicht
Amore tu fai la fila insieme a qualche altra puttana
Liebe, du stehst Schlange zusammen mit irgendeiner anderen Schlampe
E tu mi chiedi di darti qualcosa in più
Und du bittest mich, dir etwas mehr zu geben
Ma non ce l'ho
Aber ich habe es nicht
Ho il cuore che mi batte per gli attacchi d'ansia ho
Mein Herz schlägt wegen Panikattacken, ich habe
Lasciato mille persone per dare spazio alla musica
tausend Menschen verlassen, um der Musik Platz zu machen
Fare parlare è l'unica e ci sto riuscendo ti dirò
Die Leute zum Reden bringen ist das Einzige, und ich schaffe es, sage ich dir
Faccio fatica a parlare,
Es fällt mir schwer zu sprechen,
Svelare ciò che sono fa paura
zu enthüllen, was ich bin, macht Angst
Sarà il mio personaggio,
Das ist wohl meine Rolle,
Il personaggio è un'armatura
Die Rolle ist eine Rüstung
Questione di passaggio,
Eine vorübergehende Sache,
Ma il passaggio quanto dura
Aber wie lange dauert diese Phase
Mamma voleva che studiassi, avessi una cultura
Mama wollte, dass ich studiere, eine Bildung habe
Ho fatto errori che sicuro rifarei
Ich habe Fehler gemacht, die ich sicher wieder machen würde
Altri invece sicuro ci penserei
Über andere würde ich sicher nachdenken
Ho fatto come ho potuto ci siamo tutti arrangiati
Ich habe getan, was ich konnte, wir haben uns alle arrangiert
Poi siamo cresciuti insieme e poi ci siamo salutati
Dann sind wir zusammen aufgewachsen und dann haben wir uns verabschiedet
Mi hanno messo in questo gioco
Sie haben mich in dieses Spiel gebracht
è colpa mia o forse colpa loro
ist es meine Schuld oder vielleicht ihre Schuld
Darò prova di quello che sono
Ich werde beweisen, was ich bin
Farò capire che ora sono un uomo
Ich werde klarmachen, dass ich jetzt ein Mann bin
Mamma dice trovati un lavoro
Mama sagt, such dir einen Job
Papà dice lotta per il podio
Papa sagt, kämpf um das Podium
Andavo a letto con i sogni d'odio
Ich ging mit Hass-Träumen ins Bett
Adesso gli angeli cantano in coro
Jetzt singen die Engel im Chor
Corri e non fermarti mai
Lauf und halt niemals an
Corri e non fermarti mai
Lauf und halt niemals an
Corri e non fermarti
Lauf und halt nicht an
Corri e non fermarti
Lauf und halt nicht an
Corri e non fermarti mai
Lauf und halt niemals an
Ho seguito una politica, un tiro per ogni critica
Ich habe eine Regel befolgt: ein Zug für jede Kritik
Corri supera tutti non guardare la classifica
Lauf, überhol alle, schau nicht auf die Rangliste
Fallo sapere agli altri, scrivilo in qualche lirica
Lass es die anderen wissen, schreib es in irgendeinen Text
Quanta rabbia c'hai dentro
Wie viel Wut du in dir hast
E fra quanto cazzo significa
Und wie viel, verdammt nochmal, es bedeutet
Fare tutto per niente che tutto svanisce poi
Alles umsonst zu tun, weil dann alles verschwindet
Io voglio resti per sempre un po' al contrario di noi
Ich will, dass es für immer bleibt, ein bisschen im Gegensatz zu uns
L'ho fatto per la mia gente mica per tutti voi
Ich habe es für meine Leute getan, nicht für euch alle
Che questi sanno che serve
Denn diese wissen, was man braucht
E non sanno quello che vuoi
Und sie wissen nicht, was du willst
E quindi ho fatto un disco che parla di te
Und deshalb habe ich ein Album gemacht, das von dir spricht
Perché mi conosci
Weil du mich kennst
Quanto sei bella con quei capelli mossi
Wie schön du bist mit diesen gewellten Haaren
Fammi un regalo cancella un po' i miei rimorsi
Mach mir ein Geschenk, lösche ein wenig meine Reue
Poi mettiti nei miei panni
Dann versetz dich in meine Lage
Che so che sono più grossi
Von denen ich weiß, dass sie größer sind
E no non ho mica voglia di-di pensare per due
Und nein, ich habe keine Lust, für zwei zu denken
Finisci che pensi alle cose mie e non più alle tue
Am Ende denkst du an meine Sachen und nicht mehr an deine
Volevo avere una squadra e poi finire su rai due
Ich wollte ein Team haben und dann auf Rai Due landen
Ma ho un pezzo da dedicarti
Aber ich habe einen Song, den ich dir widmen kann
E lo ascoltano le amiche tue
Und deine Freundinnen hören ihn sich an
Mi hanno messo in questo gioco
Sie haben mich in dieses Spiel gebracht
è colpa mia o forse colpa loro
ist es meine Schuld oder vielleicht ihre Schuld
Darò prova di quello che sono
Ich werde beweisen, was ich bin
Farò capire che ora sono un uomo
Ich werde klarmachen, dass ich jetzt ein Mann bin
Mamma dice trovati un lavoro
Mama sagt, such dir einen Job
Papà dice lotta per il podio
Papa sagt, kämpf um das Podium
Andavo a letto con i sogni d'odio
Ich ging mit Hass-Träumen ins Bett
Adesso gli angeli cantano in coro
Jetzt singen die Engel im Chor
Corri e non fermarti mai
Lauf und halt niemals an
Corri e non fermarti mai
Lauf und halt niemals an
Corri e non fermarti
Lauf und halt nicht an
Corri e non fermarti
Lauf und halt nicht an
Corri e non fermarti mai
Lauf und halt niemals an





Авторы: Luca Saccone, Matteo Nesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.