Sachin-Jigar feat. Rashmeet Kaur, Shamur & IP Singh - Nadiyon Paar (Let the Music Play Again) (From "Roohi") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sachin-Jigar feat. Rashmeet Kaur, Shamur & IP Singh - Nadiyon Paar (Let the Music Play Again) (From "Roohi")




Nadiyon Paar (Let the Music Play Again) (From "Roohi")
Надион Паар (Пусть музыка играет снова) (Из фильма "Рухи")
ਹੋ, ਨਦੀਓਂ ਪਾਰ ਸਜਣ ਦਾ ਠਾਣਾ
Хо, за рекой дом моего возлюбленного
ਕੀਤੇ ਕੋਲ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਾ
Необходимо идти к нему
ਨਦੀਓਂ ਪਾਰ ਸਜਣ ਦਾ ਠਾਣਾ
За рекой дом моего возлюбленного
ਨਦੀਓਂ ਪਾਰ ਸਜਣ ਦਾ ਠਾਣਾ
За рекой дом моего возлюбленного
ਕੀਤੇ ਕੋਲ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਾ
Необходимо идти к нему
ਕੀਤੇ ਕੋਲ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਾ
Необходимо идти к нему
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਓ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਣ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
О, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ
Выставляешься напоказ
ਬਈ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਣ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
Эй, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ
Выставляешься напоказ
ਓ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਨ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
О, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ
Выставляешься напоказ
ਬਈ ਨਾ ਕਰ ਮਾਨ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
Эй, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ (keep it playing)
Выставляешься напоказ (Пусть играет)
Ooh, ah, let the music play (keep it playing)
О, ах, пусть играет музыка (Пусть играет)
Ooh, ah, let the sound be right (play the music)
О, ах, пусть звук будет правильным (Играй музыку)
ਮੇਰਾ ਪਿੱਛੇ ਟੁੱਟਿਆ ਦਿਲ ਮੇਰਾ, ਦਿਲ
Мое сердце разбито, сердце
ਮੈਨੂੰ ਹੋਸ਼ ਨਾ ਹੁਣ ਹਾਸਿਲ, ਬਿਸਮਿਲ
Я потеряла рассудок, умираю
ਤੇਰਾ ਬਣ ਕੇ ਮੈਂ ਫਿਰਦਾ ਹਾਂ, ਸੋਹਣਿਆਂ
Я принадлежу тебе, красавчик
ਹੈ ਦੂੰਗੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ, ਮੁਸ਼ਕਿਲ
Это будет трудно, трудно
ਮੈਨੂੰ ਕੱਲੇ ਆਕੇ ਮਿਲ, ਜ਼ਰਾ ਮਿਲ
Приди ко мне наедине, встреться
ਕਰ kill ਮੇਰਾ ਹਨੇਰਾ, ਸੋਹਣਿਆਂ, ਆਂ-ਆਂ-ਆਂ
Убей мою тьму, красавчик, а-а-а
ਤੂੰ ਕੋਲ਼ ਆਜਾ ਮੇਰੇ, ਓ, ਬੇਵਫ਼ਾ ਸੈਆਂ
Подойди ко мне, о, неверный мой
या ਮਿਣੇ ਵਾਸਤੇ तू मुझ को भेज दे नैया
Или пришли мне лодку для встречи
ਤੂੰ ਕੋਲ਼ ਆਜਾ ਮੇਰੇ, ਓ, ਬੇਵਫ਼ਾ ਸੈਆਂ
Подойди ко мне, о, неверный мой
या ਮਿਲਣੇ ਵਾਸਤੇ तू मुझ को भेज दे नैया (भेज दे नैया)
Или пришли мне лодку для встречи (пришли лодку)
ਓ, ਨਦੀਓਂ ਪਾਰ ਸਜਣ ਦਾ ਠਾਣਾ
О, за рекой дом моего возлюбленного
ਨਦੀਓਂ ਪਾਰ ਸਜਣ ਦਾ ਠਾਣਾ
За рекой дом моего возлюбленного
ਕੀਤੇ ਕੋਲ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਾ
Необходимо идти к нему
ਕੀਤੇ ਕੋਲ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਾ
Необходимо идти к нему
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਦਿਲ ਲਾ ਲਿਆ ਬੇਪਰਵਾਹ ਦੇ ਨਾਲ਼
Я отдала свое сердце беззаботному
ਓ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਣ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
О, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ
Выставляешься напоказ
ਬਈ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਣ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
Эй, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ
Выставляешься напоказ
ਓ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਣ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
О, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ
Выставляешься напоказ
ਬਈ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਣ ਰੁਪਈਏ ਵਾਲ਼ਾ
Эй, не гордись своими деньгами
ਬਣ-ਬਣ ਬਹਿੰਦਾ ਅੱਗੇ
Выставляешься напоказ
Ooh, ah, let the music play (keep it playing)
О, ах, пусть играет музыка (Пусть играет)
Ooh, ah, let the sound be right (play the music)
О, ах, пусть звук будет правильным (Играй музыку)
ਮੇਰਾ ਪਿੱਛੇ ਟੁੱਟਿਆ ਦਿਲ ਮੇਰਾ, ਦਿਲ
Мое сердце разбито, сердце
ਮੈਨੂੰ ਹੋਸ਼ ਨਾ ਹੁਣ ਹਾਸਿਲ, ਬਿਸਮਿਲ
Я потеряла рассудок, умираю
ਤੇਰਾ ਬਣ ਕੇ ਮੈਂ ਫਿਰਦਾ ਹਾਂ, ਸੋਹਣਿਆਂ
Я принадлежу тебе, красавчик
ਹੈ ਦੂੰਗੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ, ਮੁਸ਼ਕਿਲ
Это будет трудно, трудно
ਮੈਨੂੰ ਕੱਲੇ ਆਕੇ ਮਿਲ, ਜ਼ਰਾ ਮਿਲ
Приди ко мне наедине, встреться
ਕਰ kill ਮੇਰਾ ਹਨੇਰਾ, ਸੋਹਣਿਆਂ, ਆਂ-ਆਂ-ਆਂ (play the music)
Убей мою тьму, красавчик, а-а-а (Играй музыку)
Ooh, ah, let the music play (keep it playing)
О, ах, пусть играет музыка (Пусть играет)
Ooh, ah, let the sound be right (uh-huh)
О, ах, пусть звук будет правильным (ага)





Авторы: Marascia Emanuele, Kortzeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.