Текст и перевод песни Sadegh - Adamak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آدمک
سلام
،کجای
قصه
ای
Darling,
where
are
you
in
the
story
آهنم
الان
،دوراهه
زندگیم
I
am
iron
now,
at
a
crossroads
in
my
life
از
وقتی
رفتی
من
دارم
لا
فیلترا
میخوابم
Since
you
left,
I've
been
sleeping
without
a
filter
الحق
که
سختی
مشتی
من
یه
خورده
بی
اراده
ام
It
is
true
that
hardship
is
tough,
I
am
a
bit
weak-willed
یه
بی
اراده
اما
سزامو
دادم
A
weakling,
but
I
have
learned
my
lesson
منم
یه
نخ
سیگار
با
عادت
های
قدیم
ندیم
I
am
a
cigarette
with
old
habits,
an
old
friend
چشمم
به
در
دیوار
تو
عالم
های
عجیب
غریب
My
eyes
on
the
wall,
lost
in
strange
worlds
دلم
گرفته
باز
از
آدمای
سگ
نظیر
My
heart
is
heavy
with
dog-like
people
قلم
میرقصه
باز
رو
کاغذ
های
خط
خطی
The
pen
dances
again
on
lined
paper
خــــــب
،حاجی
زندگی
همینه
Well,
baby,
this
is
life
گذشته
ها
گذشت
و
رفت
بالایی
کریمه
The
past
has
passed
and
gone,
the
future
is
bright
امروز
زبر
باشه
فرداها
خمیره
Today
may
be
rough,
but
tomorrow
will
be
better
ببین
کور
بشه
دو
تا
چشمی
که
نبینه
Let
the
blind
eyes
see
شیشه
باز
شکست
تو
دست
Glass
breaks
in
your
hand
چیکه
چیکه
خون
رو
فرش
Blood
drips
on
the
carpet
ریمل
و
سیاهی
اشک
Mascara
and
tears
من
بی
دل
بی
فکر
و
لش
I
am
heartless,
mindless,
and
lazy
نه
من
بدم
نه
تو
It's
not
my
fault,
and
it's
not
yours
نه
جو
زدم
نه
خل
I'm
not
crazy,
just
lost
نه
خالی
ام
نه
پر
I'm
not
empty,
but
I'm
not
full
either
رو
مغز
من
ندو
Don't
get
on
my
nerves
اینجا
شهر
وحشی
هاست
This
is
a
city
of
savages
باخت
ها
مال
مشتی
هاست
Losers
belong
to
the
meek
بکش
تو
حبس
کن
چرکتو
تو
هضم
کن
Lock
yourself
up,
digest
your
filth
از
این
قبیله،
برو
Get
out
of
this
tribe
هار
و
دریده
بدو
Run
wild
and
rabid
حق
خودتو
پس
بگیر
Take
back
your
power
دنیاتو
تو
دس
بگیر
Take
control
of
your
world
پشت
من
مالید
به
خاک
خوش
به
حال
زنده
ها
They
trampled
on
me,
lucky
for
the
living
مرده
ام
رو
این
حساب،
له
شدم
تو
هم
بساب
I
am
dead
by
their
account,
crushed,
and
you
followed
suit
نزار
که
درد
برسه
به
استخون،
خورد
بشه
Don't
let
pain
reach
your
bones,
break
them
نزار
یه
شمع
کوچولو
تو
مسیرت
نور
بشه
Don't
let
a
small
candle
light
your
path
نخواه
که
مرد
بشی،
قهرمان
شی
طرد
بشی
Don't
try
to
be
a
hero,
you'll
be
rejected
نزار
که
خسته
شی
از
هدفت
سرد
بشی
Don't
get
tired,
don't
lose
sight
of
your
goal
بلند
شو
رو
دو
پات
بپر
تو
با
دو
بال
Stand
up,
spread
your
wings
بکش
اون
بادوبان،
خدات
که
باد
و
داد
Fly
with
the
wind
that
God
gave
you
از
تو
حرکت
از
اون
برکت
From
movement
comes
blessing
دستت
پرچم
سمت
مقصد
Your
flag
is
in
your
hand,
towards
your
destination
من
که
غرقم
تو
خودم
I'm
drowning
in
myself
روحمو
هی
میجو
ام
I'm
chewing
on
my
soul
مه
گرفته
اتاقمو،
گِل
گرفته
دو
بالمو
Fog
fills
my
room,
mud
covers
my
wings
خدایی
حیفه
وقت،
نشی
تو
عین
من
It's
a
waste
of
time,
don't
end
up
like
me
پر
که
شدی
داد
بزن
جیغ
بکش
When
you
are
full,
scream,
shout
جیگر
این؛دنیارو
به
سیخ
بکش
Burn
this
world
to
the
ground
سنگ
گنده
بردار
پرت
کن
سمت
فردات
Pick
up
a
stone
and
throw
it
towards
your
future
خنده
کن
به
دردات
زنده
شو
لا
اموات
Laugh
at
your
pain,
come
back
to
life
among
the
dead
نه
مثل
من
یه
مُرده
Don't
be
a
zombie
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.