Sadhana Sargam & K. J. Yesudas - Thanthana Thanthana (From "Thavasi") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sadhana Sargam & K. J. Yesudas - Thanthana Thanthana (From "Thavasi")




Thanthana Thanthana (From "Thavasi")
Тантана Тантана (Из фильма "Thavasi")
இரு விழி இரு விழி இமை கொட்டி அழைக்குது
Два глаза, два глаза, моргая, манят,
உயிர் தட்டி திறக்குது
Душа трепещет, открывается.
ரெக்கை கட்டி பறக்குதம்மா
Крылья расправив, летим, милая,
ரெக்கை கட்டி பறக்குதம்மா
Крылья расправив, летим, милая.
இரு மனம் இரு மனம் விட்டு விட்டு துடிக்குது
Два сердца, два сердца, бьются, трепещут,
விண்ணை தொட்டு மிதக்குது
К небесам, паря, стремятся.
வெட்கம் விட்டு இணைந்ததம்மா
Стыд отбросив, соединились, милая.
தந்தன தந்தன தை மாசம்
Тантана Тантана, месяц Тай,
தந்தது தந்தது உன்ன தான்
Подарил, подарил тебя мне.
சந்தன சந்தன மல்லி வாசம்
Сандал, сандал, жасмина аромат,
தேன் சிந்துது சிந்துது இப்ப தான்
Мёд струится, струится сейчас.
என்னது என்னது இந்த நாணம்
Что это, что это за стеснение?
மெல்ல கொல்லுது கொல்லுது என்ன தான்
Тихо убивает, убивает меня.
தொட்டது தொட்டது இப்ப போதும்
Прикосновение, прикосновение, теперь довольно,
அட மத்தது மத்தது எப்பதான்
А остальное, остальное когда?
ஆத்தாடி ஆத்தாடி
Ах, боже, ах, боже,
என் நெஞ்சில் காத்தாடி
В моём сердце воздушный змей.
அய்யா உன் முகம் பார்க்க
Милый, чтобы увидеть твоё лицо,
என் கண்ணே கண்ணாடி
Мои глаза - зеркало.
தந்தன தந்தன தை மாசம்
Тантана Тантана, месяц Тай,
அது தந்தது தந்தது உன்ன தான்
Он подарил, подарил тебя мне.
சந்தன சந்தன மல்லி வாசம்
Сандал, сандал, жасмина аромат,
தேன் சிந்துது சிந்துது இப்ப தான்
Мёд струится, струится сейчас.
ஆண் யாரோ
Мужчина кто?
பெண் யாரோ
Женщина кто?
தெரிய வேண்டுமா நீ சொல்
Хочешь узнать, скажи.
யார் மீது யார் யாரோ
Кто в кого влюблен?
புரிய வேண்டுமா நீ சொல்
Хочешь понять, скажи.
என் காது ரெண்டும் கூச
Мои уши горят,
வாய் சொன்னதென்ன நீ சொல்
Что сказали губы, скажи.
அந்த நேரம் என்ன பேச
В тот миг, что говорить,
அறியாது போலே நீ சொல்
Как будто не знаешь, скажи.
ஒரு பூவும்
Как цветок,
அறியாமல் தேன் திருடிய ரகசியம் நீயே சொல்
Не зная, украл мёд, тайну раскрой.
இனி என்ன நான் செய்ய
Что же мне теперь делать?
இதழோரம் சொல்வாயா
У губ шепнёшь?
இடைவேளை நீ தந்து
Передышку дашь,
இமை தூங்க செல்வாயா
Веки сомкнуть позволишь?
தந்தன தந்தன தை மாசம்
Тантана Тантана, месяц Тай,
அது தந்தது தந்தது உன்ன தான்
Он подарил, подарил тебя мне.
சந்தன சந்தன மல்லி வாசம்
Сандал, сандал, жасмина аромат,
தேன் சிந்துது சிந்துது இப்ப தான்
Мёд струится, струится сейчас.
ஆகாயம் போதாதே
Неба мало,
உனது புகழையும் தீட்ட
Чтобы твою славу воспеть.
அன்பே உன் கண் போதும்
Любимая, твоих глаз достаточно,
எனது உயிரையும் பூட்ட
Чтобы мою жизнь запереть.
உன் கண்களோடு நானும்
С твоими глазами я,
முகம் பார்த்து வாழ வேண்டும்
Лицом к лицу хочу жить.
உன்னை பார்த்து பார்த்து வாழ
На тебя глядя, глядя жить,
நக கண்ணில் பார்வை வேண்டும்
Мне нужен взгляд твоих прекрасных глаз.
உன் கையில்
В твоей руке,
உயிர் வாழ்ந்தேன்
Жила моя жизнь.
இது தவமா வரமா புரியவில்லை
Это кара или дар, не понимаю.
உன்னோடு என் சொந்தம்
С тобой моя связь,
ஈர் ஏழு ஜென்மங்கள்
На дважды семь жизней.
உன் வார்த்தை இது போதும்
Твоих слов достаточно,
வேண்டாமே சொர்கங்கள்
Не нужны мне небеса.
தந்தன தந்தன தை மாசம்
Тантана Тантана, месяц Тай,
அது தந்தது தந்தது உன்ன தான்
Он подарил, подарил тебя мне.
சந்தன சந்தன மல்லி வாசம்
Сандал, сандал, жасмина аромат,
தேன் சிந்துது சிந்துது இப்ப தான்
Мёд струится, струится сейчас.
என்னது என்னது இந்த நாணம்
Что это, что это за стеснение?
மெல்ல கொல்லுது கொல்லுது என்ன தான்
Тихо убивает, убивает меня.
தொட்டது தொட்டது இப்ப போதும்
Прикосновение, прикосновение, теперь довольно,
அட மத்தது மத்தது எப்பதான்
А остальное, остальное когда?
ஆத்தாடி ஆத்தாடி
Ах, боже, ах, боже,
என் நெஞ்சில் காத்தாடி
В моём сердце воздушный змей.
அய்யா உன் முகம் பார்க்க
Милый, чтобы увидеть твоё лицо,
என் கண்ணே கண்ணாடி
Мои глаза - зеркало.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.