Sadhana Sargam feat. Udit Naryanan - Adiye Un Kangal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sadhana Sargam feat. Udit Naryanan - Adiye Un Kangal




Adiye Un Kangal
My Darling, Your Eyes
அடியே உன் கண்கள் ரெண்டும் made in Cuba'வா
My darling, your two eyes are made in Cuba
அதுவே என் தேசம் என்றால் நான் தான் Castro'வா
If that's my country, then I'm Castro
அழகே நீ விண்ணில் என்னை ஏற்றும் Nasa'வா
My beauty, you're NASA, taking me to the sky
அடியோடு என்னை சாயத்த Andril பெண்ணே வா
My darling, let me melt into you, Andril girl, come
ஆசை மெய்யா பொய்யா நீ சோதிக்க
Is my desire true or false, you test it
ஆராய்ச்சி கூடம் போல கண்ணை மாற்றாதே
Don't change your eyes like a research lab
வானம் ஒன்றா ரெண்டா நான் யோசிக்க
Is the sky one or two, I wonder
ஆகாயம் ஆற்றினில் மிதக்கிறதே
The sky floats on the river
அடியே உன் கண்கள் ரெண்டும் made in Cuba'வா
My darling, your two eyes are made in Cuba
அதுவே என் தேசம் என்றால் நான் தான் Castro'வா
If that's my country, then I'm Castro
அழகே நீ விண்ணில் என்னை ஏற்றும் Nasa'வா
My beauty, you're NASA, taking me to the sky
அடியோடு என்னை சாயத்த Andril பெண்ணே வா
My darling, let me melt into you, Andril girl, come
ஆள் கொள்ளும் சேனை கொண்ட ஆயுதங்கள் ஏந்திக் கொண்ட
You have an army of people with weapons in their hands
ஆரம்பித்த யுத்தம் ஒன்று பின்னால் நின்று தாக்காதே
You started a war, don't attack from behind
மாவீரா முன்னால் நின்று உள்ளம் என்னும் தீவை வென்று
Standing before you, you conquer the island of my heart
உன்னை ஆளும் ஆசை உண்டு மாயம் ஆகிப் போகாதே
You have a desire to rule me, don't become a mirage
மறைவேனா நானே நான் தீயை தின்று வாழும் பச்சி
Will I disappear, I am a green sprout that eats fire
போடி சும்மா வத்தி குச்சி
Just go, a little matchstick
விடுவேனா நானே நான் கொஞ்சிக் கொஞ்சிக் கொள்ளும் கட்சி
Will I let go, I am the party that loves and cherishes
கண்ணைக் கொத்தும் சைவப் பச்சி
A green sprout that scratches your eyes
வேட்டைக்காரி காதல் காட்டில் நாளை மீழும் வேங்கை ஆட்சி
A hunter, in the forest of love, the rule of the tiger will last forever
பதுங்காமல் என் மீது பாயும் புலி போல ஆகாதே நீயும்
Don't become like a tiger that pounces on me without hiding
கிளி போல ஆனேனே நானும்
I became a parrot
யாழும் வாளும் மோதாமல் மோதும்
The lyre and the sword collide without colliding
அடியே உன் கண்கள் ரெண்டும் made in Cuba'வா
Oh my darling, your two eyes are made in Cuba
அதுவே என் தேசம் என்றால் நான் தான் Castro'வா
If that's my country, then I'm Castro
ஹே அழகே நீ விண்ணில் என்னை ஏற்றும் Nasa'வா
Hey beauty, you're NASA, taking me to the sky
அடியோடு என்னை சாயத்த Andril பெண்ணே வா
My darling, let me melt into you, Andril girl, come
நூற்றாண்டு காலம் முன்பு மூழ்கிப்போன கண்டம் ஒன்று
A continent that sank a hundred years ago
நீயும் நானும் அங்கே என்று வாழ்ந்த நாட்கள் பார்த்தேனே
I saw the days when you and I lived there
ஏகாந்த தீவில் இன்று ஏவாள் போல ஏஞ்சல் ஒன்று
Today, on a secluded island, an angel like Eve
ஏதோ செய்து போகும் என்று காற்றும் சொல்லக் கேட்டேனே
I heard the wind say, "Something will happen and she will leave"
Amazon காடு நாம் ரெண்டே ரெண்டு பட்டாம் பூச்சி
Amazon forest, we are two butterflies
ஆடிப் பார்ப்போம் கண்ணா மூச்சி
Let's play hide and seek, my love
ஆரோவில் வீடு வா தங்கக்கட்டி செங்கல் வச்சி
Come to Auroville, build a house with red bricks
தங்கும் ஆசை வந்துடுச்சி
The desire to stay has come
நீ நீலக் கண்ணால் பாலம் போட்டாய் தூக்கம் போயே போச்சு
You built a bridge with your blue eyes, I lost sleep
விலகாமல் உன்னோடு சேர
Oh, I want to be with you forever
இமைக்காமல் உன் தோட்டம் காண
To see your garden without blinking
உயிர் கூட உன் கையில் நீங்க
Even my life is in your hands
ஆவல் கொண்டேன் நீ என்னைத் தாங்க
I am eager, you carry me
அடியே உன் கண்கள் ரெண்டும் made in Cuba'வா
My darling, your two eyes are made in Cuba
அதுவே என் தேசம் என்றால் நான் தான் Castro'வா
If that's my country, then I'm Castro
அழகே நீ விண்ணில் என்னை ஏற்றும் Nasa'வா
My beauty, you're NASA, taking me to the sky
அடியோடு என்னை சாயத்த Andril பெண்ணே வா
My darling, let me melt into you, Andril girl, come





Авторы: Lalithchand

Sadhana Sargam feat. Udit Naryanan - Rowthiram
Альбом
Rowthiram
дата релиза
20-07-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.