Me Buscas - Saelперевод на немецкий




Me Buscas
Du suchst mich
Nose si es tu mirada o tu caminar,
Ich weiß nicht, ob es dein Blick ist oder dein Gang,
Pero baby te juro que me tienes mal,
Aber Baby, ich schwöre dir, du machst mich verrückt,
Pensando en ti toda la noche, tu cuerpo se hace desear.
Ich denke die ganze Nacht an dich, dein Körper lässt sich begehren.
Nose si esta se va pa' lo sentimental
Ich weiß nicht, ob das hier ins Sentimentale abdriftet
Pero si es por ti la carta me voy a jugar.
Aber wenn es um dich geht, werde ich alles auf eine Karte setzen.
Y aprovechare, para decirte que...
Und ich werde die Gelegenheit nutzen, um dir zu sagen, dass...
(Baby)
(Baby)
Me gustas asi de loca,
Du gefällst mir so verrückt,
Me gusta besarte en la boca,
Ich mag es, dich auf den Mund zu küssen,
Me gusta verte en poca ropa,
Ich mag es, dich in knapper Kleidung zu sehen,
Cuando me bailas y te tocas.
Wenn du für mich tanzt und dich berührst.
Me gustas asi de loca,
Du gefällst mir so verrückt,
Me gusta besarte en la boca,
Ich mag es, dich auf den Mund zu küssen,
Me gusta verte en poca ropa,
Ich mag es, dich in knapper Kleidung zu sehen,
Cuando me bailas y te tocas.
Wenn du für mich tanzt und dich berührst.
Tu sensualidad, con ese toque de intelectual,
Deine Sinnlichkeit, mit diesem Hauch von Intellektualität,
Hace que con un beso yo no me pueda controlar, (ma')
Macht, dass ich mich bei einem Kuss nicht kontrollieren kann, (Süße)
Por la noche te boy a buscar,
Nachts werde ich dich suchen kommen,
Y yo te aseguro que mi nombre no vas a olvidar,
Und ich versichere dir, meinen Namen wirst du nicht vergessen,
Cuando te bese, no vas a querer que pare,
Wenn ich dich küsse, wirst du nicht wollen, dass ich aufhöre,
Tu lo mereces, pa' mi no existe mas nadie,
Du verdienst es, für mich gibt es niemanden sonst,
Cuando te bese, no vas a querer que pare,
Wenn ich dich küsse, wirst du nicht wollen, dass ich aufhöre,
Tu lo mereces (porque)
Du verdienst es (weil)
Me gustas asi de loca,
Du gefällst mir so verrückt,
Me gusta besarte en la boca,
Ich mag es, dich auf den Mund zu küssen,
Me gusta verte en poca ropa,
Ich mag es, dich in knapper Kleidung zu sehen,
Cuando me bailas y te tocas.
Wenn du für mich tanzt und dich berührst.
Me gustas asi de loca,
Du gefällst mir so verrückt,
Me gusta besarte en la boca,
Ich mag es, dich auf den Mund zu küssen,
Me gusta verte en poca ropa,
Ich mag es, dich in knapper Kleidung zu sehen,
Cuando me bailas y te tocas.
Wenn du für mich tanzt und dich berührst.
Tu cuerpo, tu cintura,
Dein Körper, deine Taille,
Esas curvas tan perfectas que me llevan a la locura,
Diese so perfekten Kurven, die mich in den Wahnsinn treiben,
No tengo, la culpa de estar enfermo por ti y que tu tengas la cura.
Ich habe keine Schuld daran, nach dir verrückt zu sein und dass du die Heilung hast.
Mami, tu eres mi premio eres mi grammy,
Mami, du bist mein Preis, du bist mein Grammy,
Ahora quiero tener solamente pa'mi,
Jetzt will ich dich nur für mich haben,
Si quieres nos vamos para Miami,
Wenn du willst, fahren wir nach Miami,
Te compro todo gucci, te compro todo armani.
Ich kaufe dir alles von Gucci, ich kaufe dir alles von Armani.
Sabes que en ti me gasto toa' la money con
Du weißt, dass ich für dich all mein Geld ausgebe, unter
La condición de que solamente me quieras a mi,
Der Bedingung, dass du nur mich willst,
Y que tambien cuando te pongas locay te
Und dass auch, wenn du verrückt wirst und dir
Quites toa' la ropa y lo hagas con pasión y...
Alle Kleider ausziehst und es mit Leidenschaft tust und...
Cuando te bese, no vas a querer que pare,
Wenn ich dich küsse, wirst du nicht wollen, dass ich aufhöre,
Tu lo mereces, pa' mi no existe mas nadie,
Du verdienst es, für mich gibt es niemanden sonst,
Cuando te bese, no vas a querer que pare,
Wenn ich dich küsse, wirst du nicht wollen, dass ich aufhöre,
Tu lo mereces (porque)
Du verdienst es (weil)
(Baby)
(Baby)
Nose si es tu mirada o tu caminar,
Ich weiß nicht, ob es dein Blick ist oder dein Gang,
Pero baby te juro que me tienes mal,
Aber Baby, ich schwöre dir, du machst mich verrückt,
Pensando en ti toda la noche, tu cuerpo se hace desear.
Ich denke die ganze Nacht an dich, dein Körper lässt sich begehren.
Nose si esta se va pa' lo sentimental
Ich weiß nicht, ob das hier ins Sentimentale abdriftet
Pero si es por ti la carta me voy a jugar.
Aber wenn es um dich geht, werde ich alles auf eine Karte setzen.
Y aprovechare, para decirte.
Und ich werde die Gelegenheit nutzen, um dir zu sagen.
Me gustas asi de loca,
Du gefällst mir so verrückt,
Me gusta besarte en la boca,
Ich mag es, dich auf den Mund zu küssen,
Me gusta verte en poca ropa,
Ich mag es, dich in knapper Kleidung zu sehen,
Cuando me bailas y te tocas.
Wenn du für mich tanzt und dich berührst.
Me gustas asi de loca,
Du gefällst mir so verrückt,
Me gusta besarte en la boca,
Ich mag es, dich auf den Mund zu küssen,
Me gusta verte en poca ropa,
Ich mag es, dich in knapper Kleidung zu sehen,
Cuando me bailas y te tocas.
Wenn du für mich tanzt und dich berührst.
Me gustas asi de loca.
Du gefällst mir so verrückt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.