Sáez - Pierrot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sáez - Pierrot




Pierrot
Пьеро
Quand je jette à la mer, triste sanglot je crois
Когда я бросаю в море, печальный всхлип, я думаю,
Une rose en hiver pour Barbarie et moi
Розу зимой для Барбари и меня.
Alors j'avais perdu Pierrot dans les marées
Тогда я потерял Пьеро в приливах
De ces bouquets de fleurs qui finissent enterrés
Этих букетов цветов, которые в итоге оказываются погребенными.
Que la mort me prenne, qu'elle prenne les miens
Пусть смерть заберет меня, пусть заберет моих близких,
Puisque tous les cimetières un jour font des jardins
Ведь все кладбища однажды становятся садами.
Quel que soit le chemin j'ai choisi mon destin
Какой бы ни был путь, я выбрал свою судьбу,
Sera celui du cœur, oui celui de l'humain
Это будет судьба сердца, да, судьба человека.
Et si moi je suis là, si je suis l'enfant lune
И если я здесь, если я дитя луны,
Et si toi, comme moi, on t'as volé ta Lune
И если у тебя, как и у меня, украли твою Луну,
Avec ma gueule peinte en blanc au vent du désespoir
С моим лицом, раскрашенным в белый цвет, на ветру отчаяния,
Moi je tiens point levé mon drapeau rouge et noir
Я держу поднятым свой красно-черный флаг.
Qu'on veuille nous violer les marchands de fortune
Пусть нас хотят изнасиловать торговцы удачей,
Les tortionnaires du monde, les goudronneurs de dune
Палачи мира, заливающие дюны гудроном,
Des sourires nous offrons, à la rue, au goudron
Мы предлагаем улыбки улице, асфальту,
Avec nos gueules peintes en blanc, nos regards d'horizons
С нашими лицами, раскрашенными в белый, нашими взглядами, устремленными к горизонту.
Nous posons des bouquets à ce pays de croix
Мы возлагаем букеты к этой стране крестов,
Nous cherchons un abri pour Colombine et moi
Мы ищем убежище для Коломбины и меня.
Avec nos gueules peintes en blanc au vent du désespoir
С нашими лицами, раскрашенными в белый цвет, на ветру отчаяния,
Pour toujours point levé le drapeau rouge et noir
Навсегда поднят красно-черный флаг.
Et si tombent les roses sur les champs de batailles
И если падают розы на поля сражений,
Si marchent sur les fleurs les peuples de mitrailles
Если по цветам идут народы с автоматами,
Eternel est l'espoir, à ton sourire gamin
Вечна надежда, в твоей детской улыбке,
Pour mener le combat et l'amour en chemin
Чтобы вести бой и любовь по пути.
Avec ta gueule Pierrot, avec ton cœur tango
С твоим лицом, Пьеро, с твоим сердцем танго,
Quand tu jettes tes roses dans les flots des sanglots
Когда ты бросаешь свои розы в потоки рыданий
Des enfants de l'usine de ces enfants des mines
Детей завода, этих детей шахт,
à ces enfants du nord, à la chasse au trésor
Этим детям севера, на охоте за сокровищами.
Avec ton bouquet de paille, tu cherches Colombine
Со своим букетом из соломы ты ищешь Коломбину,
Pour lui offrir tes roses comme un cœur qui s'incline
Чтобы подарить ей свои розы, как склоняющееся сердце.
T'as la gueule peinte en blanc t'as le cœur liberté
У тебя лицо, раскрашенное в белый, у тебя сердце свободы,
T'as le cœur de l'enfant sûr t'as l'éternité
У тебя сердце уверенного ребенка, у тебя вечность.
Pierrot comme un soleil, Pierrot tes fleurs au ciel
Пьеро, как солнце, Пьеро, твои цветы в небе,
Pierrot toi t'as pas vu, oui la gueule des avenues
Пьеро, ты не видел, да, облик проспектов.
Pierrot le cœur Venise Pierrot tes yeux Tamisse
Пьеро, сердце Венеции, Пьеро, твои глаза Темзы,
Pierrot toi tu t'en fous, Pierrot toi t'es trop fou
Пьеро, тебе все равно, Пьеро, ты слишком безумен.
Pierrot dans la mitraille, toi tu touches tes étoiles
Пьеро, в перестрелке, ты касаешься своих звезд,
Pierrot t'as pas la maille avec tes fleurs du mal
Пьеро, у тебя нет денег, с твоими цветами зла.
Pierrot l'épouvantail dans des jardins cimetières
Пьеро, пугало в садах-кладбищах,
Toi tu dors sur la paille toi tu remets en terre
Ты спишь на соломе, ты предаешь земле.
Pierrot avec ton bouquet aux mouettes affolé
Пьеро, со своим букетом, испуганный чайками,
Pour offrir aux oiseaux tes bouquets en Sanglots
Чтобы подарить птицам свои букеты в рыданиях
De roses qui ne tiennent pas sous les marées je crois
Роз, которые не держатся под приливами, я думаю,
A trop les arroser sûr qu'on les noie parfois
Слишком поливая их, конечно, мы иногда их топим.
Pierrot sait pas voler, Pierrot la gravité
Пьеро не умеет летать, Пьеро, гравитация
Du monde laisse ici tous les tombés du nid
Мира оставляет здесь всех выпавших из гнезда,
Comme toi sur la terre à rêver libertaire
Как ты, на земле, мечтающий о свободе,
A construire des pays avec ton Barbary
Строящий страны со своей Барбари.
Pierrot avec ton chapeau tu fais peur aux oiseaux
Пьеро, в своей шляпе ты пугаешь птиц,
Ta gueule d'épouvantail qui me fait mal aux entrailles
Твое лицо пугала, которое причиняет мне боль в животе.
Pierrot, ta Colombine, elle est ta copine?
Пьеро, твоя Коломбина, где твоя подруга?
Pierrot y'a qu'à voir tes yeux ça sent trop les???
Пьеро, стоит только взглянуть в твои глаза, слишком сильно пахнет???
Pierrot t'es qu'un charlot, Pierrot t'es mon bateau
Пьеро, ты всего лишь шут, Пьеро, ты мой корабль,
Ivre ça tombe bien toi t'as la gueule du vin
Пьяный, это кстати, у тебя лицо вина
Des tristesses au combat des vulgaires ici-bas
Печалей в борьбе вульгарных здесь,
Pierrot ouai tu peux croire nous qu'on t'oubliera pas
Пьеро, да, ты можешь верить, мы тебя не забудем.
Pierrot comme un poème, Pierrot comme un je t'aime
Пьеро, как стихотворение, Пьеро, как люблю тебя",
Pierrot l'humanité qui as perdu sa liberté
Пьеро, человечество, которое потеряло свою свободу.
Offrir des fleurs au ciel puis des larmes au soleil
Дарить цветы небу, потом слезы солнцу,
Offrir nos cœurs tango pour des Lulu bistrot
Дарить наши сердца танго для Лулу бистро.
Pierrot t'es mon amour, Pierrot qui fait des tours
Пьеро, ты моя любовь, Пьеро, который делает обороты
De la Terre en plastique, Pierrot mon magnifique
Пластиковой Земли, Пьеро, мой великолепный.
Pierrot met des soleils aux laideurs des merveilles
Пьеро, помещает солнца в уродство чудес,
Pierrot ma liberté, Pierrot sait pas danser
Пьеро, моя свобода, Пьеро не умеет танцевать.
Pierrot t'es ridicule, Tu marches comme un pendule
Пьеро, ты смешон, ты ходишь, как маятник,
Qui sait plus l'heure qu'il est, qu'à l'air un peu trop fait
Который уже не знает, который час, который выглядит немного слишком уставшим.
Pierrot t'es mon oiseau, Pierrot t'es mon bateau
Пьеро, ты моя птица, Пьеро, ты мой корабль,
Pierrot dans les cimetières met des fleurs sur la Terre
Пьеро на кладбищах кладет цветы на Землю.
Pierrot comme un poème, Pierrot comme un je t'aime
Пьеро, как стихотворение, Пьеро, как люблю тебя",
Pierrot l'humanité qui as perdu liberté
Пьеро, человечество, которое потеряло свободу.
Offrir des fleurs au ciel puis des larmes au soleil
Дарить цветы небу, потом слезы солнцу,
Offrir nos cœurs tango pour des Lulu bistrot
Дарить наши сердца танго для Лулу бистро.
A nos bières à nos frères aux enfants de la Terre
Нашим пивам, нашим братьям, детям Земли,
A nos frangins kepons à nos cœurs révolutionnaires
Нашим братьям-кепонам, нашим революционным сердцам,
Au bâtant des tambours puis sur aux mots d'amour
Под бой барабанов, затем на слова любви,
Aux soirées de l'ivresse couteau dans les velours
На вечерах опьянения, нож в бархате,
Aux frangines du soir ouvrières des comptoirs
Сестрам вечера, работницам прилавков,
A mon cœur est cousu mon drapeau rouge et noir
К моему сердцу пришит мой красно-черный флаг.
A ceux qui m'ont offert d'aimer la vie sur Terre
Тем, кто предложил мне любить жизнь на Земле,
Sur à faire des jardins de fleur de nos cimetières
Конечно, делать сады цветов из наших кладбищ.





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.