No Stranger (Chapter VIII) (Live) - Sagaперевод на русский
I've
tried
hard
to
tell
you
Я
очень
старался
сказать
тебе
You
better,
you
better,
you
better
be
careful
Тебе
лучше,
тебе
лучше,
тебе
лучше
быть
осторожным
Right
down
the
line
Прямо
по
линии
And
I
am
no
stranger
И
я
не
чужой
It
wasn't
long
ago,
so
very
long
ago
Это
было
не
так
давно,
так
очень
давно
I
was
one
of
your
kind
я
был
одним
из
вас
You'd
better
stop
the
running
'round
and
listen
Тебе
лучше
перестать
бегать
и
слушать
'Cause
when
the
lights
come
up
Потому
что,
когда
загораются
огни
I'll
have
my
eye
on
you
я
буду
смотреть
на
тебя
Once
you
mistook
me
Однажды
ты
ошибся
со
мной
For
the
menace,
the
menace
Для
угрозы,
угрозы
Oh,
if
you'd
only
known
О,
если
бы
вы
только
знали
And
that
last
confrontation
И
это
последнее
противостояние
Was
just
a
warning,
so
that
you'd
know
Было
просто
предупреждением,
чтобы
вы
знали
What
would
happen
Что
случилось
бы
If
you
push
me
too
far
Если
ты
подтолкнешь
меня
слишком
далеко
You'd
better
stop
the
running
'round
and
listen
Тебе
лучше
перестать
бегать
и
слушать
"Cause
when
the
lights
come
up
Потому
что,
когда
загораются
огни
I'll
have
my
eye
on
you
я
буду
смотреть
на
тебя
I
see
a
cloudless
sky
before
me
Я
вижу
безоблачное
небо
перед
собой
I'm
searching
for
the
ones,
I'm
searching
for
the
ones
Я
ищу
тех,
я
ищу
тех
Who'd
like
to
leave
this
all
far
behind
them
Кто
хотел
бы
оставить
все
это
далеко
позади
And
when
I
find
you
all
we'll
fade
away
И
когда
я
найду
вас
всех,
мы
исчезнем
Maybe
I'll
be
back,
maybe
I'll
be
back
Может
быть,
я
вернусь,
может
быть,
я
вернусь
In
some
other
way
Как-то
по-другому
You'd
better
stop
the
running
'round
and
listen
Тебе
лучше
перестать
бегать
и
слушать
Stop
the
running
'round
and
listen
Прекрати
беготню
и
слушай
'Cause
when
the
lights
come
up
Потому
что,
когда
загораются
огни
I'll
have
my
eye
on
you
я
буду
смотреть
на
тебя
I've
got
my
eyes
on
you
я
смотрю
на
тебя
Now
we're
standing
on
the
sidelines
Теперь
мы
стоим
в
стороне
Just
watching
how
you
play
Просто
смотрю,
как
ты
играешь
With
the
toys
that
seems
to
outgrow
you
С
игрушками,
которые,
кажется,
перерастают
тебя.
I
suppose
we'll
have
to
miss
Я
полагаю,
нам
придется
пропустить
What
you'll
decide
to
do
Что
вы
решите
сделать
In
a
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
It
comes
back
to
you
Он
возвращается
к
вам
Оцените перевод
1 Keep It Reel (Live)
2 The Pitchman (Live)
3 Give 'Em the Money (Live)
4 You're Not Alone (Live)
5 See Them Smile (Live)
6 The Runaway (Live)
7 Ice Nice (Live)
8 On the Loose (Live)
9 Wind Him Up (Live)
10 Amnesia (Live)
11 Framed (Live)
12 Time's Up (Live)
13 The Interview (Live)
14 No Regrets (Chapter V) (Live)
15 Conversations (Live)
16 No Stranger (Chapter VIII) (Live)
17 Scratching the Surface (Live)
18 We've Been Here Before (Live)
19 Humble Stance (Live)
20 Don't Be Late (Chapter II) [Live]
21 How Long (Live)
22 Careful Where You Step (Live)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.