Текст и перевод песни Sakura Fujiwara - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一人
と
一人
いつか
二人
になって
As
just
one
and
one,
we
will
become
two
and,
歩く
見つける
廻る
広がる
Walk,
discover,
go
around,
and
spread
out
together
ぼくらはいつも主人公で
物語の中にいて
We
are
always
the
main
characters
in
this
二人が会うのは必然
And
it
was
inevitable
that
we
would
meet
Happy
end
じゃないと
It
has
to
be
a
happy
ending
Someday
いつか
二人が
もっと長い時を過ごして
Someday,
we'll
spend
much
more
time
together,
それでも
運命がまた廻って
物語は
And
even
then,
if
fate
turns
its
wheel
again,
this
story
will
続いていくの
そうだって言ってよ
Continue,
so
please
tell
me
you
agree
ねぇ、もしこれが偶然で
街中
すれ違っても
Listen,
if
this
was
just
coincidence,
and
we
passed
each
other
on
the
street
きみに気がつくこともない
そんな世界もあるの?
Is
it
possible
that
I
wouldn't
even
notice
you?
Is
there
a
world
like
that?
ぼくらはいつも主人公で
物語は変わらない
We
are
always
the
main
characters,
and
the
story
never
changes
隣にいるのは必然
It's
inevitable
that
you'll
be
by
my
side
Happy
end
しかない
There
can
only
be
a
happy
ending
Someday
いつか
二人が
お互いの大切な人も
大事にして
Someday,
we'll
spend
more
time
together,
Someday
いつか
二人が
二人より大切な子に出会う
And
someday,
we'll
meet
someone
more
precious
than
ourselves
そんな未来
Someday
in
the
future
歩いてゆく
廻ってゆく
We
keep
walking
and
going
around
Someday
いつか
二人が
全部
奇跡だって気づいて
Someday,
we'll
realize
that
this
was
all
a
miracle,
それでも
運命とまだ呼ぶなら
物語は
And
even
then,
if
we
still
call
it
fate,
this
story
will
もっと素敵に
色づいて
Become
even
more
beautiful
Someday
いつか
二人は
二人より大切な子の
笑顔で
Someday,
the
smiles
of
our
own
precious
children
運命だって教えてもらえるの
決まってたんだって
Will
teach
us
about
fate,
and
show
us
that
it
was
always
meant
to
be
that
way
そんな未来
Someday
in
the
future
Someday
いつか
二人が
もっと長い時を過ごして
Someday,
we'll
spend
much
more
time
together,
それでも
運命がまた廻って
物語は
And
even
then,
if
fate
turns
its
wheel
again,
this
story
will
そう信じてるの
That's
what
I
believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakura Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.