Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jake from State Farm
Jake von State Farm
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
I
don't
wanna
be
your
800
call
any
more
Ich
will
nicht
mehr
dein
800er-Anruf
sein
If
you
wanting
my
insurance
then
you
gotta
earn
it
Wenn
du
meine
Versicherung
willst,
musst
du
sie
dir
verdienen
I
don't
want
no
half
priced
love
Ich
will
keine
halbpreisige
Liebe
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
And
break
someone's
heart
Und
jemandes
Herz
brechen
Why
you
always
sound
so
formal
on
the
phone?
Warum
klingst
du
am
Telefon
immer
so
förmlich?
Talking
kinda
low
like
you're
not
alone
Redest
ziemlich
leise,
als
wärst
du
nicht
allein
Guessing
she's
around
you
putting
on
her
clothes
Ich
schätze,
sie
ist
bei
dir
und
zieht
sich
an
Wonder
if
she
knows
Frage
mich,
ob
sie
es
weiß
Every
night
you're
in
the
kitchen
Jede
Nacht
bist
du
in
der
Küche
When
she
thinks
you're
doing
dishes
Wenn
sie
denkt,
du
spülst
Geschirr
But
she's
growing
a
suspicion
'cause
they're
still
in
the
sink
Aber
sie
schöpft
Verdacht,
weil
das
Geschirr
noch
im
Spülbecken
steht
Every
morning
when
she
questions
it,
you
get
out
of
confessing
Jeden
Morgen,
wenn
sie
es
hinterfragt,
weichst
du
dem
Geständnis
aus
'Cause
you
never
ever
mention
you
were
talking
to
me
Weil
du
nie
erwähnst,
dass
du
mit
mir
gesprochen
hast
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
I
don't
wanna
be
your
800
call
any
more
Ich
will
nicht
mehr
dein
800er-Anruf
sein
If
you
wanting
my
insurance
then
you
gotta
earn
it
Wenn
du
meine
Versicherung
willst,
musst
du
sie
dir
verdienen
I
don't
want
no
half
priced
love
Ich
will
keine
halbpreisige
Liebe
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
And
break
someone's
heart
Und
jemandes
Herz
brechen
Don't
have
any
khakis
or
a
collared
shirt
Ich
habe
keine
Khakis
oder
ein
Hemd
mit
Kragen
No,
I've
never
worked
in
customer
support
Nein,
ich
habe
noch
nie
im
Kundenservice
gearbeitet
I'll
never
do
your
taxes
Ich
werde
nie
deine
Steuern
machen
And
I'm
pretty
sure
that
I
sound
like
a
girl
Und
ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
wie
ein
Mädchen
klinge
Every
night
you're
in
the
kitchen
when
she
thinks
you're
doing
dishes
Jede
Nacht
bist
du
in
der
Küche,
wenn
sie
denkt,
du
spülst
Geschirr
But
she's
growing
a
suspicion
'cause
they're
still
in
the
sink
Aber
sie
schöpft
Verdacht,
weil
das
Geschirr
noch
im
Spülbecken
steht
Every
morning
when
she
questions
it,
you
get
out
of
confessing
Jeden
Morgen,
wenn
sie
es
hinterfragt,
weichst
du
dem
Geständnis
aus
'Cause
you
never
ever
mention
you
were
talking
to
me
Weil
du
nie
erwähnst,
dass
du
mit
mir
gesprochen
hast
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
I
don't
wanna
be
your
800
call
any
more
Ich
will
nicht
mehr
dein
800er-Anruf
sein
If
you
wanting
my
insurance
then
you
gotta
earn
it
Wenn
du
meine
Versicherung
willst,
musst
du
sie
dir
verdienen
I
don't
want
no
half
priced
love
Ich
will
keine
halbpreisige
Liebe
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
And
break
someone's
heart
Und
jemandes
Herz
brechen
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
I
don't
wanna
be
your
Jake
from
State
Farm
Ich
will
nicht
dein
Jake
von
State
Farm
sein
I
don't
wanna
be
your
800
call
any
more
Ich
will
nicht
mehr
dein
800er-Anruf
sein
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Wu, Salem Ilese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.