Saltatio Mortis - Fatum (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Fatum (Bonus Track)




Fatum (Bonus Track)
Fate (Bonus Track)
Ein Kind wächst auf, so ganz allein
A child grows up, all alone
Wer wohl der Vater war?
Who could his father be?
Er weiß es nicht, sehnt sich nach ihm
He doesn't know, longs for him
Und wartet 18 Jahr
And waits for 18 years
Reift so zum Mann und hat Talent
He matures into a man, full of talent
Hätt es wohl weit gebracht
He could have gone far, you see
Doch hat er nur ein Bild gemalt
But he only painted one picture
Und sich dann umgebracht
And then took his own life
Sein Vater war ein Kind des Kriegs
His father was a child of war
Von Not und Barbarei
Of hardship and barbarity
Ein Waisenkind mit starkem Drang
An orphan with a strong urge
Zu Kunst und Malerei
For art and artistry
Nahm eine Frau, zeugte ein Kind
He took a wife, fathered a child
Doch suchte er sein Glück
But he sought his own luck
Weit weg vom Herd, bei seiner Kunst
Far from home, with his art
Und kam nie zurück
And never came back
Dessen Vater war ein stolzer Mann
His father was a proud man
Stolz auf sein Vaterland
Proud of his fatherland
Er warb um eine reiche Frau
He courted a wealthy woman
Und bat um ihre Hand
And asked for her hand
Krieg brach aus, sie sagte ja
War broke out, she said yes
Nach einer Nacht voll Glück
After a night of bliss
Starb er in einem fremden Land
He died in a foreign land
Und kam nie zurück
And never came back
(Fatum) Schatten der Vergangenheit
(Fate) Shadows of the past
(Fatum) bestimmen unser Glück
(Fate) Determine our luck
(Fatum) wie der Vater so der Sohn
(Fate) Like father, like son
(Fatum) keiner kam je zurück
(Fate) None ever returned
(Fatum) Schatten der Vergangenheit
(Fate) Shadows of the past
(Fatum) bestimmen unser Glück
(Fate) Determine our luck
(Fatum) wie der Vater so der Sohn
(Fate) Like father, like son
(Fatum) keiner kam je zurück
(Fate) None ever returned
Dessen Vater war der Schmied im Dorf
His father was the village blacksmith
Sohn eines Wandersmann
Son of a wandering man
Er schuftete für Frau und Kind
He toiled for his wife and child
Doch liebte einen Mann
But loved another man
Nur heimlich noch er selbst zu sein
Only secretly being himself
Entsprach nicht seinem Glück
Didn't bring him happiness
Er hing sich auf an einem Strick
He hanged himself with a rope
Und kam nie zurück
And never came back
Wenn die Uhren rückwärts laufen
If the clocks run backwards
Brechen Muster ihren Bann
Patterns break their spell
Oh, wenn die Zeiger stehen bleiben
Oh, if the hands stand still
Fängt die Zeit zu Leben an
Time begins to live
Fängt die Zeit zu Leben an
Time begins to live
(Fatum) Schatten der Vergangenheit
(Fate) Shadows of the past
(Fatum) bestimmen unser Glück
(Fate) Determine our luck
(Fatum) wie der Vater so der Sohn
(Fate) Like father, like son
(Fatum) keiner kam je zurück
(Fate) None ever returned
(Fatum) Schatten der Vergangenheit
(Fate) Shadows of the past
(Fatum) bestimmen unser Glück
(Fate) Determine our luck
(Fatum) wie der Vater so der Sohn
(Fate) Like father, like son
(Fatum) keiner kam je zurück
(Fate) None ever returned
Was war, wird vergessen sein
What was, will be forgotten
Was vergessen ist, kommt nicht zurück
What is forgotten, does not return
Schatten der Vergangenheit
Shadows of the past
Bestimmen unser Glück
Determine our luck
Was war, wird vergessen sein
What was, will be forgotten
Was vergessen ist, kommt nicht zurück
What is forgotten, does not return
Schatten der Vergangenheit
Shadows of the past
Bestimmen unser Glück
Determine our luck
(Fatum) Schatten der Vergangenheit
(Fate) Shadows of the past
(Fatum) bestimmen unser Glück
(Fate) Determine our luck
(Fatum) wie der Vater so der Sohn
(Fate) Like father, like son
(Fatum) keiner kam je zurück
(Fate) None ever returned
(Fatum) Schatten der Vergangenheit
(Fate) Shadows of the past
(Fatum) sie bestimmen unser Glück
(Fate) They determine our luck
(Fatum) wie der Vater so der Sohn
(Fate) Like father, like son
(Fatum) keiner kam je zurück
(Fate) None ever returned
Keiner kam je zurück
None ever returned
Keiner kam je zurück
None ever returned





Авторы: Timo Gleichmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.