Saltatio Mortis - Koma (Version 2016) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saltatio Mortis - Koma (Version 2016)




Koma (Version 2016)
Кома (Версия 2016)
Gefangen, sitz ich eingemauert in lebendiges Gestein
В плену, замурован заживо в камень плоти моей,
Der Kerker ist aus Fleisch und Blut
Темница из крови и плоти,
Der Kerkermeister meine Pein
Мой палач моя боль неземная.
Schläuche zieren meinen Körper
Трубки оплетают тело,
Fesseln mich an diese Welt
Приковывают к бренному миру,
Fesseln meinen Lebenswillen
Сковывают волю к жизни,
Bis der Tod die Weichen stellt
Пока смерть не расставит стрелки часов.
Warum in aller Welt sind meine Weichen schon gestellt?
Но почему, скажи, мои стрелки уже стоят?
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
Versprich dass deine Hand mich hält
Пообещай, что твоя рука меня не покинет.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
Das Licht geht aus, der Vorhang fällt
Свет гаснет, за幕а падает.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
In deiner Hand liegt meine Welt
В твоей руке мой мир, моя судьба.
Halt mich fest
Держи меня крепче.
Die Dunkelheit umfängt den Körper
Тьма окутывает тело,
Tötet meinen freien Geist
Убивает свободный дух,
Eine Stimme hör ich rufen
Слышу голос, зовущий меня,
Mir den Weg ins Leben weist
Указывает путь к жизни.
Grelles Licht blendet die Augen
Яркий свет слепит глаза,
Metall brennt eiskalt auf der Haut
Металл холодит кожу, словно лёд,
Erwachen nur von kurzer Dauer
Пробуждение лишь краткий миг,
Hoffnung ist auf Sand gebaut
Надежда построена на песке.
Und doch halt ich mich an dir fest bis dass der Funke mich verlässt
И всё же я держусь за тебя, пока не угаснет последняя искра.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
Versprich dass deine Hand mich hält
Пообещай, что твоя рука меня не покинет.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
Das Licht geht aus, der Vorhang fällt
Свет гаснет, занавес падает.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
In deiner Hand liegt meine Welt
В твоей руке мой мир, моя судьба.
Halt mich fest
Держи меня крепче.
Wie lange noch soll ich so leiden?
Как долго мне ещё страдать?
Wie lange hält mich diese Welt?
Как долго этот мир меня держит?
Wie lange kann ein Mensch sich quälen?
Как долго человек может мучиться?
Wie lang bis dass Urteil fällt?
Сколько ждать до приговора?
Blut rinnt wie Gift durch meine Adern.
Кровь течёт, как яд, по венам,
Das Virus man nicht stoppen kann.
Вирус, который не остановить.
Das Ende ist schon lang besiegelt.
Конец давно предрешён,
Ringe nur noch mit dem Wann.
Осталось лишь узнать, когда.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
Versprich dass deine Hand mich hält
Пообещай, что твоя рука меня не покинет.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
Das Licht geht aus, der Vorhang fällt
Свет гаснет, занавес падает.
Halt mich fest, halt mich fest
Держи меня крепче, прошу, не отпускай,
In deiner Hand liegt meine Welt
В твоей руке мой мир, моя судьба.
Halt mich fest
Держи меня крепче.





Авторы: Michael Reinbacher, Joerg Alea Roth, Timo Gleichmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.