Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
氷河期越えて
Über
die
Eiszeit
hinweg
待てないあなた
Du
kannst
nicht
warten
どこまで落ちてゆくの
Wie
weit
wirst
du
noch
sinken?
根も葉もない噂に振り回され
Ohne
Grund,
von
Gerüchten
hin
und
her
geweht
もういいや、と投げやりになって
Wirst
du
gleichgültig,
denkst:
"Ist
mir
egal"
好き勝手に生きることは簡単で
Ein
selbstsüchtiges
Leben
zu
führen
ist
leicht
あなたをいつだって永遠に思い続け
Ich
werde
dich
immer
ewig
weiter
lieben
生きてくのはむつかしいけれど
Aber
das
Leben
ist
schwer
何故に
愛しい
何故に
哀しい
Warum
so
liebevoll?
Warum
so
traurig?
壊れた過去が溶け出して
Gebrochene
Vergangenheit
beginnt
zu
schmelzen
誰も置いてゆけない
Niemand
kann
zurückgelassen
werden
乗り越えたい不安の渦の中
Im
Strudel
der
Ängste,
die
ich
überwinden
möchte
僕とならばコンパスはいらない
Mit
mir
brauchst
du
keinen
Kompass
狂わせたいよ
Ich
will
dich
verrückt
machen
会いたいと好きを越えて
Über
"Ich
will
dich
sehen"
und
über
Liebe
hinaus
あなたから幸せになって
Werde
von
dir
aus
glücklich
春になり2人になり
Werde
Frühling,
werde
zu
zweit
確かに重ねた想い出だけは
Aber
nur
die
Erinnerungen,
die
wir
wirklich
gesammelt
haben
何故に
永らく
何故に
儚く
Warum
so
lange?
Warum
so
vergänglich?
他の誰より他の何より未知数なあなたと僕
Du
und
ich
- unbekannte
Größe
- mehr
als
irgendjemand
oder
irgendetwas
思い込んだら願い通り
Wenn
du
dich
fest
entscheidest,
wird
es
dein
Weg
変わってゆけるはずなんだ
と
dann
wirst
du
dich
wandeln
können
好き勝手に生きてゆこう
Lass
uns
selbstsüchtig
weiterleben
あなたをいつだって永遠に思えるよ
Ich
kann
dich
immer
ewig
lieben
生きてゆこう
Lass
uns
weiterleben
むつかしいけれど乗り越えたなら
Schwer
zwar,
doch
wenn
du
es
überwindest
故に
愛しい
故に
哀しい
Darum
liebevoll,
darum
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 武史, 一青 窈
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.