Текст и перевод песни Salyu - 鏡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心の中はどうなってるの
What's
on
your
mind?
小さい時によく思った
I
often
wondered
when
I
was
little
それは柔らかなマシュマロみたいに
It
was
like
a
soft
marshmallow
乾いていた
風で少し震えてた
Dry,
trembling
slightly
in
the
wind
カーテンから
蒼い夜がのぞいた
The
blue
night
peeping
through
the
curtains
あなたを好きになることよりも
More
than
I
liked
you
気になる言葉がひとりでに
The
words
of
concern
came
to
me
on
their
own
あなたの気持ちを捉えたり
Capturing
your
feelings
惑わせたり狂わせたりさえしていた
Bewildering,
confusing,
even
maddening
them.
鏡の中に
濡れたような気持ちは
The
wet
feeling
in
the
mirror
どう写っているの
How
is
it
reflected?
いまになって思った
解った
I
think
I
understand
now
そこに映し出した
未来はオレンジ色が濃いから
The
future
reflected
there
has
a
deep
orange
color
ひび割れた土さえ
何かをなくしていた
Even
the
cracked
earth
lost
something.
現実の暗示のよう
Like
a
hint
of
reality
ああ、そこで神様を想った
Oh,
there
I
thought
of
God,
全てを作った
憎しみも
The
Creator
of
all
things,
including
hatred.
人を押しのけて生きてゆく
Pushing
others
aside
to
live
哀れな群れだけが累々と続いた
Only
a
pitiful
herd
continued
in
succession
どこからだろう
まるで間違っているように
Where
from?
It's
as
if
something
is
amiss
見えているのは
迷走して行き着いた
この街で
The
path
that
led
me
here,
lost
in
this
city
そこに映し出した
未来はオレンジ色が濃いから
The
future
reflected
there
has
a
deep
orange
color
乾いた砂の渦
何かをなくしていた
The
dry,
swirling
sand
has
lost
something
現実の鏡
The
mirror
of
reality.
あなたといたいよ
いつまでも一緒に抱かれて
I
want
to
be
with
you,
always
held
together
抱きしめて離れず
ひとつになっていくと
Embracing
each
other
inseparable,
becoming
one
鏡の中では全てがはじけた
Everything
exploded
in
the
mirror.
たゆまず
おごらず
雨にも負けずに
Tirelessly,
without
arrogance,
unyielding
to
the
rain
ねたまず
ひねらず
静かに笑えば
Without
envy,
without
prejudice,
smiling
quietly
それは柔らかなマシュマロ
いつもおだやかな
It's
a
soft
marshmallow,
always
gentle
あなたの気持ちを捉えたり
狂わせたり
Capturing
your
feelings,
driving
you
mad
心の中はどうなってるの
What's
on
your
mind?
映らないそれだけ
It's
not
reflected,
that's
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 武史, 小林 武史
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.