Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
my
mother
Это
для
моей
мамы,
From
the
older
brother
of
your
children,
made
of
three
От
старшего
брата
твоих
детей,
нас
трое.
Now
you
found
your
lover
Теперь
ты
нашла
свою
любовь,
'Cause
it
wasn't
our
father
who
made
you
laugh
and
happy
Ведь
не
наш
отец
заставлял
тебя
смеяться
и
быть
счастливой.
It's
been
a
long
five
years
Прошло
долгих
пять
лет,
I've
cried
a
thousand
tears,
and
here
we
are
after
the
war
Я
пролил
тысячу
слез,
и
вот
мы
здесь,
после
войны.
But
we're
so
much
better
Но
нам
стало
намного
лучше,
Now
the
skies
are
clearer,
now
there's
no
more
slamming
doors
Теперь
небо
яснее,
теперь
больше
нет
хлопанья
дверей.
Now,
I
say
Теперь
я
говорю:
Dear
Mother,
how
you've
come
so
far
Дорогая
мама,
как
далеко
ты
продвинулась,
Your
love
has
fixed
all
of
our
broken
hearts
Твоя
любовь
исцелила
все
наши
разбитые
сердца.
I
hope
you're
proud,
Mother,
of
what
you've
done
Надеюсь,
ты
гордишься,
мама,
тем,
что
сделала.
It's
a
lifelong
lesson
and
I'm
not
pretending
when
I
say
Это
урок
на
всю
жизнь,
и
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
You
cleared
up
my
scars
Ты
залечила
мои
шрамы.
You
cleared
up
my
scars
Ты
залечила
мои
шрамы.
This
is
for
my
father
Это
для
моего
отца,
From
the
older
brother
of
your
children
made
of
three
От
старшего
брата
твоих
детей,
нас
трое.
Yeah,
you've
been
so
good
to
us
Да,
ты
был
так
добр
к
нам,
And
showed
us
how
to
live
and
taught
us
to
be
free
И
показал
нам,
как
жить,
и
научил
нас
быть
свободными.
But
when
Mother
told
you
Но
когда
мама
сказала
тебе,
That
she
didn't
love
you,
all
these
bridges
hit
the
sea
Что
она
тебя
не
любит,
все
эти
мосты
рухнули
в
море.
So
you
built
another
one
Так
ты
построил
другой,
And
helped
us
cross
it,
even
though
you
were
in
need
И
помог
нам
перейти
его,
даже
когда
сам
нуждался
в
помощи.
Now,
I
say
Теперь
я
говорю:
Dear
Father,
how
you've
come
so
far
Дорогой
отец,
как
далеко
ты
продвинулся,
Your
love
has
fixed
all
of
our
broken
hearts
Твоя
любовь
исцелила
все
наши
разбитые
сердца.
I
hope
you're
proud,
Father,
of
what
you've
done
Надеюсь,
ты
гордишься,
отец,
тем,
что
сделал.
It's
a
lifelong
lesson
and
I'm
not
pretending
when
I
say
Это
урок
на
всю
жизнь,
и
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
You
cleared
up
my
scars
Ты
залечил
мои
шрамы.
You
cleared
up
my
scars
Ты
залечил
мои
шрамы.
You
cleared
up
my
scars
Ты
залечил
мои
шрамы.
You
cleared
up
my
scars
Ты
залечил
мои
шрамы.
Dear
Mother,
how
you've
come
so
far
Дорогая
мама,
как
далеко
ты
продвинулась,
Your
love
has
fixed
all
of
our
broken
hearts
Твоя
любовь
исцелила
все
наши
разбитые
сердца.
I
hope
you're
proud,
mother,
of
what
you've
done
Надеюсь,
ты
гордишься,
мама,
тем,
что
сделала.
It's
a
lifelong
lesson
and
I'm
not
pretending
when
I
say
Это
урок
на
всю
жизнь,
и
я
не
притворяюсь,
когда
говорю,
You
cleared
up
my
scars
Ты
залечила
мои
шрамы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Frederick Smith, Brendan Peter Grieve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.