Prozac Perfect - Sam Tinneszперевод на немецкий




Prozac Perfect
Prozac Perfekt
(Oh, hahahahaha)
(Oh, hahahahaha)
Prozac perfect
Prozac perfekt
Don't care what's on TV
Es ist mir egal, was im Fernsehen läuft
Need something to make me
Ich brauche etwas, das mich fühlen lässt,
Feel like nothing's wrong with me
als wäre alles in Ordnung mit mir
I'm an addict to the buzzing on my phone
Ich bin süchtig nach dem Summen meines Telefons
Why do I hate being alone?
Warum hasse ich es, allein zu sein?
Blackout, sober
Blackout, nüchtern
While I'm going under
Während ich untergehe
Smiling on the outside
Lächeln nach außen
But dying on the inside
Aber innerlich sterben
Anything to get by
Alles, um durchzukommen
Trying not to flatline
Versuche, nicht zu kollabieren
Does anyone feel like this?
Fühlt sich irgendjemand so?
Oh shit, I think I'm losing it
Oh Mist, ich glaube, ich verliere den Verstand
Smiling on the outside
Lächeln nach außen
But dying on the inside
Aber innerlich sterben
Drop my pick in
Ich lasse mein Plektrum fallen
Side my acoustic guitar
In meine Akustikgitarre
Gets me so red
Es macht mich so wütend
I want to smash it on my car
Ich will sie an meinem Auto zerschmettern
Hey Mister Tuesday Therapy
Hey, Herr Dienstagstherapie
Getting rich of my anxiety
Wird reich durch meine Angst
I'll sleep until the world ends
Ich schlafe, bis die Welt untergeht
Wake me when it's over
Weck mich, wenn es vorbei ist
Smiling on the outside
Lächeln nach außen
But dying on the inside
Aber innerlich sterben
Anything to get by
Alles, um durchzukommen
Trying not to flatline
Versuche, nicht zu kollabieren
Does anyone feel like this?
Fühlt sich irgendjemand so?
Oh shit, I think I'm losing it
Oh Mist, ich glaube, ich verliere den Verstand
Smiling on the outside
Lächeln nach außen
But dying on the inside
Aber innerlich sterben
Dying on the inside
Innerlich sterben
Help me, help me
Hilf mir, hilf mir
I'm Marilyn Manson
Ich bin Marilyn Manson
My hotel room
Mein Hotelzimmer
Howling underneath the full moon
Heulen unter dem Vollmond
Gold tooth smile just like I can't lose
Goldzahnlächeln, als ob ich nicht verlieren könnte
But it's rusting through
Aber es rostet durch
I can fix my flaws
Ich kann meine Fehler beheben
I can break the laws
Ich kann die Gesetze brechen
I can paint the walls
Ich kann die Wände streichen
But it's chipping
Aber es blättert ab
I can flex with cars
Ich kann mit Autos angeben
I can smoke cigars
Ich kann Zigarren rauchen
I can pose with stars
Ich kann mit Stars posieren
But who cares?
Aber wen kümmert's?
Smiling on the outside
Lächeln nach außen
But dying on the inside
Aber innerlich sterben
Anything to get by
Alles, um durchzukommen
Trying not to flatline
Versuche, nicht zu kollabieren
Does anyone feel like this?
Fühlt sich irgendjemand so?
Oh shit, I think I'm losing it
Oh Mist, ich glaube, ich verliere den Verstand
Smiling on the outside
Lächeln nach außen
But dying on the inside
Aber innerlich sterben
Dying on the inside, dying on the inside
Innerlich sterben, innerlich sterben
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
(Smiling on the outside)
(Lächeln nach außen)
But dying on the inside
Aber innerlich sterben





Авторы: Seth Mosley, Sam Tinnez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.