Be Yourself - Samad Savageперевод на немецкий
I
been-
I
been
telling
mad
stories
Ich
hab'-
ich
hab'
krasse
Geschichten
erzählt
Is
it
cool
if
I
tell
a
little
bit
of
my
story?
Ist
es
okay,
wenn
ich
ein
bisschen
meine
Geschichte
erzähle?
I′m
all
nervous,
but
here's
my
rap
Ich
bin
total
nervös,
aber
hier
ist
mein
Rap
God
Gott
Parted
clouds
a
baby
came
out
with
major
style
Teilte
die
Wolken,
ein
Baby
kam
raus
mit
krassem
Stil
Momma
pushed
him
out
Mama
presste
ihn
raus
So
helpless
with
heart
that′s
filled
with
doubt
So
hilflos
mit
einem
Herzen
voller
Zweifel
Never
fitting
in
Passte
nie
dazu
Somehow
he
got
used
to
sticking
out
Irgendwie
gewöhnte
er
sich
daran,
aufzufallen
Soar
thumbs
giving
out
Wunde
Daumen
vom
Schreiben
From
these
things
that
he's
written
bout
Von
diesen
Dingen,
über
die
er
geschrieben
hat
Opened
up
his
mouth
Öffnete
seinen
Mund
But
nobody
cared
what
he
spitting
bout
Aber
niemanden
interessierte,
was
er
rappte
He
did
bad
in
School
Er
war
schlecht
in
der
Schule
So
moms
was
giving
them
whippins
out
Also
gab's
von
Mama
Hiebe
She
knew
he
had
drive
Sie
wusste,
er
hatte
Antrieb
But
He
was
going
a
different
route
Aber
er
ging
einen
anderen
Weg
So
that's
when
she
kicked
him
out
Also
warf
sie
ihn
raus
Had
to
live
in
different
house
Musste
in
einem
anderen
Haus
leben
Pops
was
a
rapper
Papa
war
Rapper
So
he
imagined
that
he
could
vouch
Also
dachte
er,
er
könnte
dafür
bürgen
For
that
life
style
Für
diesen
Lebensstil
Where
music
he
couldn′t
live
without
Wo
er
ohne
Musik
nicht
leben
konnte
Double
right
click
fruity
loops
Doppelklick
rechts
Fruity
Loops
Produce
with
broken
mouse
Produzierte
mit
kaputter
Maus
Recorded
a
rap
over
that
Nahm
einen
Rap
darüber
auf
But
guess
what
is
spoken
bout
Aber
rate
mal,
worüber
gesprochen
wurde
Money
money
money
Geld,
Geld,
Geld
Gun
bars
and
getting
women
Waffen-Zeilen
und
Frauen
kriegen
Had
the
lyrics
and
the
rhythm
Hatte
die
Texte
und
den
Rhythmus
Yet
and
still
he
had
no
vision
Und
doch
hatte
er
keine
Vision
Father
said
"produce,
son,
spitting
just
ain′t
where
ya
gift
is"
Vater
sagte:
"Produziere,
Sohn,
Rappen
ist
einfach
nicht
deine
Gabe"
So
He
challenged
and
him
a
big
brother
on
a
song
Also
forderte
er
ihn
und
seinen
großen
Bruder
zu
einem
Song
heraus
Thought
he
ripped
it,
but
he
didn't
Dachte,
er
hätte
es
gerockt,
aber
das
hatte
er
nicht
Big
brother
clowned
him
and
it
made
him
hate
himself
Großer
Bruder
machte
ihn
nieder
und
er
hasste
sich
selbst
dafür
Big
brother
stopped
laughing
and
told
him
Großer
Bruder
hörte
auf
zu
lachen
und
sagte
ihm
"Don′t
ever
play
yourself
"Spiel
dich
niemals
selbst
aus
You
can't
make
it
rapping
about
ladies
RPGs
and
wealth
Du
schaffst
es
nicht,
wenn
du
über
Frauen,
RPGs
und
Reichtum
rappst
Leave
that
on
the
shelf
Lass
das
im
Regal
Pick
up
this
pad
and
just
be
yourself"
Nimm
diesen
Block
und
sei
einfach
du
selbst"
I′ve
been
trying
to
make
it
clearer
Ich
habe
versucht,
es
klarer
zu
machen
Who
is
that
I
see
in
the
mirror
Wer
ist
das,
den
ich
im
Spiegel
sehe
Who
can
I
be
if
it's
not
me
Wer
kann
ich
sein,
wenn
nicht
ich
Who
can
I
be
if
it′s
not
me
Wer
kann
ich
sein,
wenn
nicht
ich
God
ain't
put
this
soul
in
nobody
else
Gott
hat
diese
Seele
in
niemand
anderen
gelegt
Only
thing
that's
left
to
do
is
be
yourself
Das
Einzige,
was
zu
tun
bleibt,
ist,
du
selbst
zu
sein
He
Moved
back
had
to
switch
states
back
to
NJ
Er
zog
zurück,
musste
die
Bundesstaaten
wechseln,
zurück
nach
NJ
Yeah
he
still
rapped
but
he
folded
clothes
to
get
pay
Ja,
er
rappte
immer
noch,
aber
er
faltete
Kleidung
für
sein
Geld
Then
he
did
the
math
on
min
wage
like
no
way
Dann
rechnete
er
den
Mindestlohn
durch,
so
was
wie
'auf
keinen
Fall'
He
can′t
obey
a
9 to
5 if
no
rent
paid
Er
kann
keinem
9-to-5
gehorchen,
wenn
keine
Miete
gezahlt
wird
So
he
was
in
school
with
a
mixtape
he
would
display
Also
war
er
in
der
Schule
mit
einem
Mixtape,
das
er
präsentieren
würde
But
he
got
discouraged
from
hearsay
when
his
friends
hate
Aber
er
wurde
entmutigt
durch
Hörensagen,
als
seine
Freunde
hassten
He
was
slaving
like
Kunte
kente
but
them
say
Er
schuftete
wie
Kunta
Kinte,
aber
sie
sagten
He
wasn′t
never
gone
be
nothing
not
even
midway
Er
würde
niemals
etwas
werden,
nicht
einmal
halbwegs
Famous,
he
just
wanted
to
be
appreciated
Berühmt,
er
wollte
nur
geschätzt
werden
So
he
walked
up
to
somebody
like
Also
ging
er
auf
jemanden
zu,
so
nach
dem
Motto
"Homie
I'm
not
the
greatest
"Kumpel,
ich
bin
nicht
der
Größte
But
I
got
a
lil
tape
for
5 dollars
and
I
made
it
Aber
ich
habe
ein
kleines
Tape
für
5 Dollar
und
ich
habe
es
gemacht
All
the
beats
and
all
the
lyrics
engineered
it
so
just
play
it"
Alle
Beats
und
alle
Texte,
hab's
abgemischt,
also
spiel
es
einfach
ab"
That
guy
put
his
hands
out
like
he
was
ready
to
take
it
Dieser
Typ
streckte
seine
Hände
aus,
als
wäre
er
bereit,
es
zu
nehmen
Smile
faded
from
his
face
and
Lächeln
verschwand
aus
seinem
Gesicht
und
Then
he
slapped
the
tape
away
and
Dann
schlug
er
ihm
das
Tape
weg
und
Said
"Get
that
outta
here,
your
music
weak
Sagte:
"Weg
damit,
deine
Musik
ist
schwach
Get
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
Your
a
disgrace
you
Soundcloud
rapper
Du
bist
eine
Schande,
du
Soundcloud-Rapper
You′re
never
going
to
be
great"
Du
wirst
niemals
großartig
sein"
A
couple
days
and
a
year
later
he
had
his
first
show
Ein
paar
Tage
und
ein
Jahr
später
hatte
er
seine
erste
Show
Super
nervous
bout
his
verses
could
he
murk
it
with
the
flow
Super
nervös
wegen
seiner
Verse,
könnte
er
es
mit
dem
Flow
rocken?
Brother
called
and
asked
"you
ready"
Bruder
rief
an
und
fragte:
"Bist
du
bereit?"
So
he
told
him
"I
don't
Know"
Also
sagte
er
ihm:
"Ich
weiß
nicht"
He
said
"Samad,
you
a
savage
let
them
have
it
you
a
pro
Er
sagte:
"Samad,
du
bist
ein
Wilder,
zeig's
ihnen,
du
bist
ein
Profi
If
you
plan
on
going
big
and
Wenn
du
planst,
groß
rauszukommen
und
Want
to
travel
all
the
Globe
Um
die
ganze
Welt
reisen
willst
Then
this
show
the
first
of
many
Dann
ist
diese
Show
die
erste
von
vielen
Show
them
what
you
got
in
store"
Zeig
ihnen,
was
du
auf
Lager
hast"
A
hundred
something
shows
later
Hundertundeinige
Shows
später
Million
streams
and
getting
dough
Millionen
Streams
und
Kohle
machen
And
that
kid
that
dissed
him
asking
for
a
feature
on
his
phone
Und
das
Kind,
das
ihn
disste,
fragt
nach
einem
Feature
auf
seinem
Handy
I′ve
been
trying
to
make
it
clearer
Ich
habe
versucht,
es
klarer
zu
machen
(See
where
being
yourself
gets
you)
(Sieh,
wohin
es
dich
bringt,
du
selbst
zu
sein)
Who
is
that
I
see
in
the
mirror
Wer
ist
das,
den
ich
im
Spiegel
sehe
Who
can
I
be
if
it's
not
me
Wer
kann
ich
sein,
wenn
nicht
ich
Who
can
I
be
if
it′s
not
me
Wer
kann
ich
sein,
wenn
nicht
ich
God
ain't
put
this
soul
in
nobody
else
Gott
hat
diese
Seele
in
niemand
anderen
gelegt
Only
thing
that's
left
to
do
is
be
yourself
Das
Einzige,
was
zu
tun
bleibt,
ist,
du
selbst
zu
sein
I′ve
been
trying
to
make
it
clearer
Ich
habe
versucht,
es
klarer
zu
machen
(Bully
bully
bully
you
can′t
ever
pull
me
down)
(Mobber,
Mobber,
Mobber,
du
kannst
mich
niemals
runterziehen)
Who
is
that
I
see
in
the
mirror
Wer
ist
das,
den
ich
im
Spiegel
sehe
(Sticks
and
stones
may
break
my
bones
(Stöcke
und
Steine
mögen
meine
Knochen
brechen
But
words
can
never
make
me
drown)
Aber
Worte
können
mich
niemals
ertränken)
Who
can
I
be
if
it's
not
me
Wer
kann
ich
sein,
wenn
nicht
ich
(You
throw
objects
at
my
head
(Du
wirfst
Gegenstände
auf
meinen
Kopf
It
just
develops
as
a
crown)
Es
entwickelt
sich
einfach
zu
einer
Krone)
Who
can
I
be
if
it′s
not
me
Wer
kann
ich
sein,
wenn
nicht
ich
(Call
me
names
and
gather
round)
(Nenn
mich
Namen
und
versammelt
euch)
God
ain't
put
this
soul
in
nobody
else
Gott
hat
diese
Seele
in
niemand
anderen
gelegt
(I
turned
that
into
a
crown)
(Ich
habe
das
in
eine
Krone
verwandelt)
Only
thing
that′s
left
to
do
is
be
yourself
Das
Einzige,
was
zu
tun
bleibt,
ist,
du
selbst
zu
sein
Оцените перевод
1 Trust the Weird Kids
2 They're onto Something
3 Don't
4 Trust
5 The Bullies
6 They're Scared
7 Society Won't Accept
8 Them
9 So
10 Be Yourself
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.