Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Saying It
Sag es weiter
I'm
gonna
keep
saying
it
Ich
werde
es
weiter
sagen
I
won't
stop
talking
it
Ich
werde
nicht
aufhören,
es
zu
sagen
I'm
gonna
keep
saying
it
Ich
werde
es
weiter
sagen
Let
the
redeemed
of
the
lord
say
so
Lasst
die
Erlösten
des
Herrn
es
sagen
Though
the
night
may
seem
so
dark
Auch
wenn
die
Nacht
so
dunkel
erscheint
And
the
day
so
dull
Und
der
Tag
so
trist
Even
hope
seems
to
be
hopeful
Selbst
die
Hoffnung
scheint
mühsam
And
my
situation
seems
berieved
of
a
solution
Und
meine
Lage
scheint
jeder
Lösung
beraubt
Still
i
shall
see
beyond
my
sight
Dennoch
werde
ich
über
mein
Sehen
hinausblicken
And
feel
beyond
my
touch
Und
über
mein
Fühlen
hinaus
spüren
I
will
hope
against
hope
Ich
werde
hoffen
wider
alle
Hoffnung
So
I'm
gonna
keep
saying
it
Also
werde
ich
es
weiter
sagen
And
i
won't
stop
taking
it
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
es
zu
glauben
It
is
well
with
my
soul!
Meiner
Seele
geht
es
gut!
It
may
take
so
much
effort
to
wear
a
smile
on
my
face
Es
mag
viel
Mühe
kosten,
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
zu
tragen
And
even
more
to
rid
off
my
fear
for
this
race
Und
noch
mehr,
meine
Angst
vor
diesem
Rennen
loszuwerden
It
may
be
a
long
way
to
my
dream
place
Es
mag
ein
langer
Weg
zu
meinem
Traumort
sein
But
on
this
dark
day
i
would
keep
walking
Aber
an
diesem
dunklen
Tag
werde
ich
weitergehen
For
though
i
may
not
yet
be
there
Denn
auch
wenn
ich
noch
nicht
dort
bin
I
am
sure
not
where
i
used
to
be
Bin
ich
sicher
nicht
mehr
dort,
wo
ich
einst
war
For
in
the
midst
of
this
black
night
Denn
inmitten
dieser
schwarzen
Nacht
My
star
will
shine
so
bright
that
the
sun
will
envy
Wird
mein
Stern
so
hell
leuchten,
dass
die
Sonne
neidisch
wird
And
even
though
the
day
may
delay
Und
auch
wenn
der
Tag
sich
verzögert
I'm
gonna
keep
saying
it
Werde
ich
es
weiter
sagen
And
i
won't
stop
talking
it
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
es
zu
sagen
It
is
well
with
my
soul!
Meiner
Seele
geht
es
gut!
And
so
i
may
be
curled
up
in
the
shell
of
shame
Und
so
mag
ich
mich
in
der
Hülle
der
Scham
verkrochen
haben
And
my
future
trample
upon
my
ancient
histories
of
pain
Und
meine
Zukunft
meine
alten
Geschichten
des
Schmerzes
niedertritt
And
even
my
name
i
fear
to
bear
Und
selbst
meinen
Namen
fürchte
ich
zu
tragen
For
it
tags
along
with
it
great
responsibility
Denn
er
bringt
große
Verantwortung
mit
sich
My
will
Is
toughened
that
though
the
night
tarries
Mein
Wille
ist
gestärkt,
dass,
auch
wenn
die
Nacht
verweilt
Joy
shall
surely
come
in
the
morning
Die
Freude
sicher
am
Morgen
kommen
wird
So
like
the
dust,
you
may
best
me
beneath
your
feet
as
you
want
Also
wie
Staub,
magst
du
mich
unter
deinen
Füßen
zertreten,
wie
du
willst
But
indeed
like
the
dust,
the
harder
you
beat,
the
higher
i
shall
rise
Aber
wahrlich
wie
der
Staub,
je
härter
du
schlägst,
desto
höher
werde
ich
aufsteigen
Cos
I'm
gonna
keep
saying
it
Denn
ich
werde
es
weiter
sagen
I
won't
stop
talking
it
Ich
werde
nicht
aufhören,
es
zu
sagen
It
is
well
with
my
soul!
Meiner
Seele
geht
es
gut!
(Chorus
once)
(Refrain
einmal)
May
all
the
world
witness
this
day
as
i
say
Möge
die
ganze
Welt
an
diesem
Tag
Zeuge
sein,
wenn
ich
sage
Weep
not
for
my
present
travail
Weine
nicht
über
meine
gegenwärtige
Mühsal
Doubt
not
that
the
ship
of
my
destiny
shall
set
sail
Zweifle
nicht
daran,
dass
das
Schiff
meines
Schicksals
in
See
stechen
wird
For
i
am
a
seed
of
promise,
a
child
of
destiny
Denn
ich
bin
ein
Same
der
Verheißung,
ein
Kind
des
Schicksals
Watered
by
the
word
that
gives
life
to
the
body
Bewässert
durch
das
Wort,
das
dem
Körper
Leben
gibt
No
tyranny
our
circumstance
can
hold
a
determined
will
for
too
long
Keine
Tyrannei
unserer
Umstände
kann
einen
entschlossenen
Willen
zu
lange
festhalten
For
i
look
to
the
heavens
from
whence
cometh
my
help
Denn
ich
blicke
zum
Himmel,
von
wo
meine
Hilfe
kommt
There
do
i
see
the
hills
of
faith
Dort
sehe
ich
die
Hügel
des
Glaubens
They
bid
me
to
take
my
place
among
them
Sie
fordern
mich
auf,
meinen
Platz
unter
ihnen
einzunehmen
In
the
hall
of
faith
where
the
brave
will
live
forever
In
der
Halle
des
Glaubens,
wo
die
Mutigen
ewig
leben
werden
So
with
that
in
sight
I'm
gonna
keep
saying
it
and
i
won't
stop
talking
it
Also
mit
diesem
Ziel
vor
Augen
werde
ich
es
weiter
sagen
und
nicht
aufhören,
es
zu
sagen
And
to
all
my
friends
this
law
again
i
serve
Und
all
meinen
Freunden
lege
ich
erneut
dieses
Prinzip
dar
Be
careful
how
you
read
me
lest
you
misread
me
Seid
vorsichtig,
wie
ihr
mich
lest,
damit
ihr
mich
nicht
falsch
versteht
For
i
have
long
been
weaned
from
timidity
Denn
ich
bin
längst
von
der
Schüchternheit
entwöhnt
Now
beyond
the
terrors
of
the
night
and
shadows
of
my
fear
Nun
jenseits
des
Schreckens
der
Nacht
und
der
Schatten
meiner
Angst
I
see
a
day
beautifully
clear
Sehe
ich
einen
Tag
wunderschön
klar
For
the
turbulence
of
the
sea
shall
no
longer
move
me
to
rage
Denn
die
Turbulenz
des
Meeres
wird
mich
nicht
länger
zur
Wut
bewegen
But
with
quietness
and
courage,
i
shall
still
the
storm
Sondern
mit
Stille
und
Mut
werde
ich
den
Sturm
besänftigen
I
may
be
quiet
but
i
shall
not
be
timid
Ich
mag
ruhig
sein,
aber
ich
werde
nicht
schüchtern
sein
I
may
be
respectful
but
i
shall
not
be
afraid
Ich
mag
respektvoll
sein,
aber
ich
werde
keine
Angst
haben
I
may
be
pressured
on
every
side
but
i
shall
not
be
overwhelmed
Ich
mag
von
allen
Seiten
bedrängt
sein,
aber
ich
werde
nicht
überwältigt
werden
I
may
be
content,
but
make
no
mistakes
about
it
Ich
mag
zufrieden
sein,
aber
täuscht
euch
nicht
I
am
not
yet
satisfied
Ich
bin
noch
nicht
am
Ziel
It
may
seem
like
I've
lost
the
battle,
Es
mag
scheinen,
als
hätte
ich
die
Schlacht
verloren,
But
brother,
i
shall
surely
win
the
war
Aber
Schwester,
ich
werde
sicher
den
Krieg
gewinnen
Cos
I'm
gonna
keep
saying
it
and
i
won't
stop
talking
it
Denn
ich
werde
es
weiter
sagen
und
nicht
aufhören,
es
zu
sagen
It
is
well
with
my
soul!
Meiner
Seele
geht
es
gut!
Whereon
does
My
faith
stand
Worauf
steht
mein
Glaube?
That
he
was
born
to
die
that
death
may
be
defeated
Dass
er
geboren
wurde,
um
zu
sterben,
damit
der
Tod
besiegt
werde
Now
with
him
i
have
risen
above
the
bleakness
of
my
past
Nun
bin
ich
mit
ihm
über
die
Trostlosigkeit
meiner
Vergangenheit
auferstanden
For
though
i
had
been
the
marry
clay
Denn
obwohl
ich
nur
Lehm
war
Now
on
the
solid
Rock
i
shall
stand
Nun
werde
ich
auf
dem
festen
Felsen
stehen
For
he
has
caused
me
to
laugh
on
the
day
i
mourn
Denn
er
hat
mich
lachen
lassen
an
dem
Tag,
an
dem
ich
trauere
Now
i
shall
no
longer
walk
on
naked
feet
Nun
werde
ich
nicht
länger
barfuß
gehen
But
as
a
prince,
i
shall
ride
on
horses
Sondern
als
Prinz
werde
ich
auf
Pferden
reiten
For
this
is
a
fine
day
where
i
shall
move
beyond
the
range
of
my
cage
and
higher
up
in
the
sky
i
shall
fly
Denn
dies
ist
ein
schöner
Tag,
an
dem
ich
mich
über
die
Grenzen
meines
Käfigs
hinausbewegen
und
höher
in
den
Himmel
fliegen
werde
Cos
I'm
gonna
keep
saying
it
Denn
ich
werde
es
weiter
sagen
And
i
won't
stop
talking
it
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
es
zu
sagen
It
is
well
with
my
soul!
Meiner
Seele
geht
es
gut!
Till
fade...
Bis
zum
Ausblenden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.