Samuele Bersani - Con te - перевод текста песни на немецкий

Con te - Samuele Bersaniперевод на немецкий




Con te
Mit dir
Dove sei quando serve
Wo bist du, wenn man dich braucht
Qualcuno di concreto
Wenn man jemand Konkretes braucht
Ti fai volatile
Du machst dich flüchtig
Lasciandomi indietro
Lässt mich zurück
In evidente difficoltà
In offensichtlicher Schwierigkeit
Asino da presepe
Krippenesel
Con dentro meno fiato
Mit weniger Atem in mir
Viva la sintesi
Es lebe die Synthese
Colpito e affondato
Getroffen und versenkt
Da un attacco strategico
Von einem strategischen Angriff
Ascoltami, ascoltami
Hör mir zu, hör mir zu
Ti puoi fermare
Du kannst aufhören
Ci mettiamo una pietra sopra
Wir legen einen Stein darüber
Non facciamola rotolare
Lass ihn nicht rollen
Con te perdo ogni forma di difesa minima
Mit dir verliere ich jede minimale Verteidigungsform
Quando chiudi il telefono
Wenn du das Telefon auflegst
Rimane l′eco dei "no, no, no"
Bleibt das Echo der "Nein, nein, nein"
Sei una poetessa
Du bist eine Dichterin
In piena come un fiume
Voll wie ein Fluss
Superi l'argine
Du übertriffst das Ufer
E allaghi di rime
Und überschwemmst mit Reimen
Il mio campo
Mein Feld
Ascoltami, ascoltami
Hör mir zu, hör mir zu
Non mi hai mica offeso
Du hast mich doch nicht beleidigt
Le metafore in questa storia
Die Metaphern in dieser Geschichte
Sono tutte di un certo peso
Haben alle ein gewisses Gewicht
Con te m′abbandono al mio destino
Mit dir überlasse ich mich meinem Schicksal
Più ripido d'improvviso
Steiler, plötzlich
Precipito da un ghiacciaio di convinzioni
Stürze ich von einem Gletscher der Überzeugungen
Con te che sei una fonte di piacere fortissimo
Mit dir, die du mich maximal beglückst
Nessun gioco al risparmio
Kein Spiel auf Sparflamme
Fino a che ti disarmo
Bis ich dich entwaffne
E annullo tutti i tuoi "no, no, no"
Und alle deine "Nein, nein, nein" lösche
Come una farfalla appena nata
Wie ein frisch geschlüpfter Schmetterling
Nella fornace dove si fondono i metalli
Im Schmelzofen für Metalle
Naturalmente vengo attratto dalle fiamme
Natürlich ziehen mich die Flammen an
E dalle incandescenze
Und die Glühhitze
Con te perdo ogni forma di difesa possibile
Mit dir verliere ich jede mögliche Verteidigungsform
Non riesco a trovare mai contromosse
Finde nie Gegenmaßnahmen
Per stare in pari
Um mitzuhalten
Con te io m'abbandono al mio destino
Mit dir überlasse ich mich meinem Schicksal
Più ripido, d′improvviso
Steiler, plötzlich
Precipito da un ghiacciaio di convinzioni
Stürze ich von einem Gletscher der Überzeugungen





Авторы: Antonio Pujia, Samuele Bersani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.