Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
sei
quando
serve
Wo
bist
du,
wenn
man
dich
braucht
Qualcuno
di
concreto
Wenn
man
jemand
Konkretes
braucht
Ti
fai
volatile
Du
machst
dich
flüchtig
Lasciandomi
indietro
Lässt
mich
zurück
In
evidente
difficoltà
In
offensichtlicher
Schwierigkeit
Asino
da
presepe
Krippenesel
Con
dentro
meno
fiato
Mit
weniger
Atem
in
mir
Viva
la
sintesi
Es
lebe
die
Synthese
Colpito
e
affondato
Getroffen
und
versenkt
Da
un
attacco
strategico
Von
einem
strategischen
Angriff
Ascoltami,
ascoltami
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu
Ti
puoi
fermare
Du
kannst
aufhören
Ci
mettiamo
una
pietra
sopra
Wir
legen
einen
Stein
darüber
Non
facciamola
rotolare
Lass
ihn
nicht
rollen
Con
te
perdo
ogni
forma
di
difesa
minima
Mit
dir
verliere
ich
jede
minimale
Verteidigungsform
Quando
chiudi
il
telefono
Wenn
du
das
Telefon
auflegst
Rimane
l′eco
dei
"no,
no,
no"
Bleibt
das
Echo
der
"Nein,
nein,
nein"
Sei
una
poetessa
Du
bist
eine
Dichterin
In
piena
come
un
fiume
Voll
wie
ein
Fluss
Superi
l'argine
Du
übertriffst
das
Ufer
E
allaghi
di
rime
Und
überschwemmst
mit
Reimen
Ascoltami,
ascoltami
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu
Non
mi
hai
mica
offeso
Du
hast
mich
doch
nicht
beleidigt
Le
metafore
in
questa
storia
Die
Metaphern
in
dieser
Geschichte
Sono
tutte
di
un
certo
peso
Haben
alle
ein
gewisses
Gewicht
Con
te
m′abbandono
al
mio
destino
Mit
dir
überlasse
ich
mich
meinem
Schicksal
Più
ripido
d'improvviso
Steiler,
plötzlich
Precipito
da
un
ghiacciaio
di
convinzioni
Stürze
ich
von
einem
Gletscher
der
Überzeugungen
Con
te
che
sei
una
fonte
di
piacere
fortissimo
Mit
dir,
die
du
mich
maximal
beglückst
Nessun
gioco
al
risparmio
Kein
Spiel
auf
Sparflamme
Fino
a
che
ti
disarmo
Bis
ich
dich
entwaffne
E
annullo
tutti
i
tuoi
"no,
no,
no"
Und
alle
deine
"Nein,
nein,
nein"
lösche
Come
una
farfalla
appena
nata
Wie
ein
frisch
geschlüpfter
Schmetterling
Nella
fornace
dove
si
fondono
i
metalli
Im
Schmelzofen
für
Metalle
Naturalmente
vengo
attratto
dalle
fiamme
Natürlich
ziehen
mich
die
Flammen
an
E
dalle
incandescenze
Und
die
Glühhitze
Con
te
perdo
ogni
forma
di
difesa
possibile
Mit
dir
verliere
ich
jede
mögliche
Verteidigungsform
Non
riesco
a
trovare
mai
contromosse
Finde
nie
Gegenmaßnahmen
Per
stare
in
pari
Um
mitzuhalten
Con
te
io
m'abbandono
al
mio
destino
Mit
dir
überlasse
ich
mich
meinem
Schicksal
Più
ripido,
d′improvviso
Steiler,
plötzlich
Precipito
da
un
ghiacciaio
di
convinzioni
Stürze
ich
von
einem
Gletscher
der
Überzeugungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pujia, Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.