Текст и перевод песни Samuele Bersani - Distopici (Ti sto vicino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distopici (Ti sto vicino)
Dystopian (I'm Close to You)
Sono
bruciati
tutti
gli
alberi
All
the
trees
have
been
burned
Nessuno
può
più
perdersi
No
one
can
get
lost
anymore
O
fare
un
giro
attorno
ai
tronchi
Or
walk
around
the
trunks
Rimasti
su
per
secoli
Left
standing
for
centuries
Solo
distese
di
fumo
stagnante
Only
expanses
of
stagnant
smoke
E
granchi
di
palude
And
swamp
crabs
Per
arrivare
all′ingresso
di
un
bunker
To
reach
the
entrance
of
a
bunker
Scavato
a
mani
nude
Dug
with
bare
hands
E
quello
che
sembrava
un
gioco
And
what
seemed
like
a
game
Ora
preoccupa
anche
i
menefreghisti
Now
worries
even
the
indifferent
I
proprietari
degli
alberghi
che
The
hotel
owners
who
In
una
notte
hanno
perso
tutti
i
turisti
Lost
all
the
tourists
in
one
night
Mentre
ti
parlo
mi
chiedo
come
fai
As
I
speak,
I
wonder
how
you
can
A
stare
in
piedi
ancora
Still
stand
tall
A
mantenerti
distante
dai
fatti
e
a
To
distance
yourself
from
the
facts
and
to
Usare
la
parola
distopici
Use
the
word
dystopian
Ti
sto
vicino
I
am
close
to
you
Avremmo
fatto
insieme
un
figlio
ma
We
would
have
had
a
child
together,
but
Hanno
poi
vinto
i
se
Then
the
ifs
won
Le
paure
e
l'egoismo
che
The
fears
and
the
selfishness
that
Ci
ha
imprigionati
e
Imprisoned
us
and
Ci
tiene
schiavi
Keeps
us
slaves
Sta
per
scattare
il
coprifuoco
The
curfew
is
about
to
start
Io
sono
in
giro
come
un
ladro
a
cercarti
I'm
out
and
about
like
a
thief
looking
for
you
Con
dietro
un
camion
dell′esercito
With
an
army
truck
behind
me
Che
m'ha
seguito
proprio
fin
qua
davanti
That
has
followed
me
right
up
to
here
Cosa
ti
immagini
ci
capiterà
What
do
you
think
will
happen
to
us
Di
così
orrendo
ancora
That's
even
more
awful
Dobbiamo
andarcene
stanno
scendendo
già
We
have
to
go,
they're
already
coming
down
I
titoli
di
coda
distopici
The
dystopian
credits
Ti
sto
vicino
I
am
close
to
you
Avremmo
fatto
insieme
un
figlio
ma
We
would
have
had
a
child
together,
but
Hanno
poi
vinto
i
se
Then
the
ifs
won
Le
paure
e
l'egoismo
che
The
fears
and
the
selfishness
that
Ci
ha
imprigionati
e
Imprisoned
us
and
Ci
tiene
schiavi
Keeps
us
slaves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani, Silvio Masanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.