Sancak - Söz Ver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sancak - Söz Ver




Söz Ver
Обещай
Sanki kim benim umrumda
Как будто мне есть дело до кого-то,
Sen dışında bütün dünya yansın
Кроме тебя, пусть весь мир сгорит.
Beni öldürmen lazım
Ты должна меня убить,
Soğumuşken sancım
Пока моя боль не утихла.
En başından bile bile
Зная всё с самого начала,
Sana dönmem lazım
Я должен к тебе вернуться.
Ellerini çek üzerimden
Убери свои руки от меня,
Nefretine muhtacım
Я нуждаюсь в твоей ненависти.
Her şeyimi aldın içinden
Ты забрала всё изнутри
Bu küçük dünyamın
Моего маленького мира.
Umarım bu nefretle ölmem
Надеюсь, я не умру от этой ненависти.
Ona da benim gibi sarılacağına söz ver
Обещай, что будешь обнимать её так же, как меня.
Bi′kaç parçam kaldı kırılmayan
Осталось несколько несломленных частей меня,
O yüzden bi' gün yine gelip beni uçurumlardan bırakacağına söz ver
Поэтому обещай, что однажды ты снова придёшь и столкнёшь меня в пропасть.
Sanki kim benim umrumda
Как будто мне есть дело до кого-то,
Sen dışında bütün dünya yansın
Кроме тебя, пусть весь мир сгорит.
Uyuttun bi′ de omuzunda
Ты убаюкала меня на своём плече,
Öldürdün beni uykumda, yandım
Убила меня во сне, я сгорел.
Gelip beni bulsunlar
Пусть придут и найдут меня,
Kalbimin kör kuyusunda kayıbım
Я потерян в тёмном колодце своего сердца.
Alıp beni koynundan
Забрав меня из своих объятий,
Yokluğunla sınasın yine Tanrı'm
Ты снова испытываешь меня своим отсутствием, Боже.
Beni unutman lazım
Ты должна меня забыть.
Kabuklarımı açma diye, aynı yarayı deşme diye
Чтобы не вскрывать мои раны, не бередить старые боли,
Bu yarayı kesip atmam için bana bi' umut lazım
Чтобы отрезать и выбросить эту рану, мне нужна надежда.
Bunu bilip de mutlu olma diye seni unutmam lazım
Зная это, чтобы не быть счастливым, я должен тебя забыть.
Rahat yaslandığın omuz?
Удобно ли тебе на том плече?
Bi′ gün aklına gelirse eğer onun omuzunda kokum
Если однажды тебе на ум придёт мой запах на её плече,
Ondan uzak dur, onu da benim yerime koyup gelme
Держись от неё подальше, не ставь её на моё место и не возвращайся.
Benden uzak dur ya da gel inandır ve sonra tuzak kur
Держись от меня подальше, или приходи, убеди меня, а потом расставь ловушку.
Umarım bu nefretle ölmem
Надеюсь, я не умру от этой ненависти.
Ona da benim gibi sarılacağına söz ver
Обещай, что будешь обнимать её так же, как меня.
Bi′kaç parçam kaldı kırılmayan
Осталось несколько несломленных частей меня,
O yüzden bi' gün yine gelip beni uçurumlardan bırakacağına söz ver
Поэтому обещай, что однажды ты снова придёшь и столкнёшь меня в пропасть.
Sanki kim benim umrumda
Как будто мне есть дело до кого-то,
Sen dışında bütün dünya yansın
Кроме тебя, пусть весь мир сгорит.
Uyuttun bi′ de omuzunda
Ты убаюкала меня на своём плече,
Öldürdün beni uykumda, yandım
Убила меня во сне, я сгорел.
Gelip beni bulsunlar
Пусть придут и найдут меня,
Kalbimin kör kuyusunda kayıbım
Я потерян в тёмном колодце своего сердца.
Alıp beni koynundan
Забрав меня из своих объятий,
Yokluğunla sınasın yine Tanrı'm
Ты снова испытываешь меня своим отсутствием, Боже.
Sanki kim benim umrumda
Как будто мне есть дело до кого-то,
Sen dışında bütün dünya yansın
Кроме тебя, пусть весь мир сгорит.
Uyuttun bi′ de omuzunda
Ты убаюкала меня на своём плече,
Öldürdün beni uykumda, yandım
Убила меня во сне, я сгорел.
Gelip beni bulsunlar
Пусть придут и найдут меня,
Kalbimin kör kuyusunda kayıbım
Я потерян в тёмном колодце своего сердца.
Alıp beni koynundan
Забрав меня из своих объятий,
Yokluğunla sınasın yine Tanrı'm
Ты снова испытываешь меня своим отсутствием, Боже.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.