Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
c'era
nel
fior
che
m'hai
dato?
Was
war
in
der
Blume,
die
du
mir
gabst?
Forse
un
filtro,
un
arcano
poter
Vielleicht
ein
Zauber,
eine
geheime
Macht?
Nel
toccarlo
il
mio
core
ha
tremato
Als
ich
sie
berührte,
bebte
mein
Herz,
M'ha
l'olezzo
turbato
'I
pensier
Ihr
Duft
hat
meine
Gedanken
verwirrt.
Nelle
vaghe
movenze
che
c'hai
In
den
anmutigen
Bewegungen,
die
du
hast,
Un
incanto
vien
forse
con
te?
Kommt
vielleicht
ein
Zauber
mit
dir?
Freme
l'aria
per
dove
tu
vai
Die
Luft
erzittert,
wo
immer
du
gehst,
Spunta
un
fiore
ove
passa
'l
tuo
pie'
Eine
Blume
sprießt,
wo
dein
Fuß
hintritt.
Freme
l'aria
per
dove
tu
vai
Die
Luft
erzittert,
wo
immer
du
gehst,
Spunta
un
fiore
ove
passa
'l
tuo
pie'
Eine
Blume
sprießt,
wo
dein
Fuß
hintritt.
Io
non
chiedo
qual
plaga
beata
Ich
frage
nicht,
welche
selige
Gegend
Fino
adesso
soggiorno
ti
fu
Dir
bis
jetzt
als
Wohnstatt
diente,
Non
ti
chiedo
se
ninfa,
se
fata
Ich
frage
dich
nicht,
ob
Nymphe,
ob
Fee,
Se
una
bionda
parvenza
sei
tu
Ob
du
eine
blonde
Erscheinung
bist.
Ma
che
c'è
nel
tuo
sguardo
fatale?
Aber
was
ist
in
deinem
verhängnisvollen
Blick?
Cosa
c'hai
nel
tuo
magico
dir
Was
hast
du
in
deinem
magischen
Wort?
Se
mi
guardi,
un'ebbrezza
m'assale
Wenn
du
mich
ansiehst,
überkommt
mich
ein
Rausch,
Se
mi
parli,
mi
sento
morir
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
fühle
ich
mich
sterben.
Se
mi
guardi,
un'ebbrezza
m'assale
Wenn
du
mich
ansiehst,
überkommt
mich
ein
Rausch,
Se
mi
parli,
mi
sento
morir
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
fühle
ich
mich
sterben.
Non
ti
chiedo
se
ninfa,
se
fata
Ich
frage
dich
nicht,
ob
Nymphe,
ob
Fee,
Se
una
bionda
parvenza
sei
tu
Ob
du
eine
blonde
Erscheinung
bist.
Ma
che
c'è
nel
tuo
sguardo
fatale?
Aber
was
ist
in
deinem
verhängnisvollen
Blick?
Cosa
c'hai
nel
tuo
magico
dir
Was
hast
du
in
deinem
magischen
Wort?
Se
mi
guardi,
un'ebbrezza
m'assale
Wenn
du
mich
ansiehst,
überkommt
mich
ein
Rausch,
Se
mi
parli,
mi
sento
morir
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
fühle
ich
mich
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Tosti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.