Текст и перевод песни Sangeeta Datta - Introduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tagore
के
गीत
सुन
के
कितनी
निर्मल
भावनाएँ
Upon
hearing
Tagore's
melodies,
my
dear,
emotions
so
pure
arise
कितने
मुलायम
जज़्बात
दिल
में
जागते
हैं
Gentle
feelings
stir
within,
filling
my
heart
with
sweet
surprise
कितनी
गहरी-हल्की
तस्वीरें
ध्यान
की
दीवारों
पे
Images,
vibrant
and
ethereal,
adorn
the
canvas
of
my
mind
सजने
लगती
हैं,
कैसी-कैसी
यादें
उभरती
हैं
Like
memories
blooming,
gently
woven
in
time
they
do
find
इन
गीतों
में
पद्मा
की
नर्म
लहरें
These
melodies
carry
the
Ganges'
gentle
flow
ब्रह्मपुत्र
की
गहराई
है
And
the
Brahmaputra's
depths
below
घनेरे
बरगदों
की
छाँव
है
The
sprawling
banyan's
leafy
embrace
कच्ची
भोर
के
रेशमी
धुँधलकों
में
लिपटे
In
silken
mists
of
twilight's
embrace,
they
drape
फूलों
पे
थरथराती
ओस
की
बूँदें
हैं
Flowers
tremble
as
dewdrop
kisses
escape
लगता
है
आँखों
से
ओझल
From
realms
unseen,
a
sitar's
strains
seem
to
call
दूर
कहीं
कोई
एकतारा
बज
रहा
है
Plucked
by
unseen
hands,
a
distant
musical
thrall
निगाहों
में
जैसे
गहरी
हरी
घास
के
मैदान
Like
emerald
meadows,
my
gaze
expands
फैलते
जाते
हैं
As
clouds
gather
above,
their
secrets
in
their
hands
और
घिर
आते
हैं
जैसे
आकाश
में
वो
बादल
Whispers
carried
on
the
breeze,
tales
yet
untold
जो
ना
जाने
किसके
संदेसे
लेके
आए
हैं
A
symphony
of
longing,
a
story
yet
to
unfold
इस
पाकीज़गी,
मासूमियत
और
This
purity,
innocence,
and
love's
embrace
मोहब्बत
की
जादूभरी
शायरी
को
A
poetic
tapestry,
a
sacred
space
कोई
एक
ज़बान
से
दूसरी
ज़बान
तक
How
can
I
convey
its
essence,
its
magic
so
true
कैसे
ले
जाए?
From
one
tongue
to
another,
its
beauty
to
renew?
किसी
ने
सच
ही
तो
कहा
है
As
the
adage
goes,
my
darling,
it's
plain
कि
इत्र
को
एक
शीशी
से
दूसरी
शीशी
में
When
perfume
is
poured,
some
fragrance
will
remain
कितना
ही
सँभाल
के
उँडेलो
Though
handled
with
care,
a
whisper
in
the
air
कुछ
ना
कुछ
खुशबू
तो
हवा
में
खो
ही
जाएगी
A
touch
of
its
scent
will
linger
there
मगर
ये
Tagore
के
गीत
हैं
Yet
Tagore's
songs,
my
love,
possess
a
power
untold
इनकी
सुगंध
कम
होने
का
नाम
ही
नहीं
लेती
Their
fragrance
lingers,
a
story
to
be
extolled
तो
सुनिए
इस
महान
कवि
के
So
listen,
my
dear,
to
this
poet's
divine
बंगाली
गीतों
का
तर्जुमा
मेरी
ज़बान
में
As
I
translate
his
Bengali
songs,
my
heart
intertwined
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soumik Datta, Javed Akhtar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.