Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jai Ambe Gauri
Hail Goddess Gauri
Jai
ambe
gauri
Hail
Goddess
Gauri
(Maiya,
Jai
shyama
gauri)
(Mother,
Hail
dark-complexioned
Gauri)
Tumko
nishi-din
dhyavat
(tumko
nishi-din
dhyavat)
I
meditate
on
you
day
and
night
(I
meditate
on
you
day
and
night)
Hari
brahma
shivri
(om
jai
ambe
gauri)
Hari,
Brahma,
and
Shiva
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Maang
sindoor
virajat,
teeko
mrigmad
ko
Vermilion
adorns
your
forehead,
a
beauty
mark
on
your
deer-like
eyes
(Maiya,
teeko
mrigmad
ko)
(Mother,
a
beauty
mark
on
your
deer-like
eyes)
Ujjwal
se
dou
naina
(ujjwal
se
dou
naina)
Bright
are
your
two
eyes
(Bright
are
your
two
eyes)
Chandrabadan
niko
(om
Jai
ambe
gauri)
A
beautiful
moon-like
face
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Kanak
samaan
kalevar,
raktambar
raje
A
body
like
gold,
adorned
in
red
garments
(Maiya,
raktambar
raje)
(Mother,
adorned
in
red
garments)
Raktpushp
ki
mala
(raktpushp
ki
mala)
A
garland
of
red
flowers
(A
garland
of
red
flowers)
Kanthan
par
saje
(om
jai
ambe
gauri)
Adorns
your
neck
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Keheri
vahan
rajat,
khadg
khappardhari
Riding
a
silver
lion,
holding
a
sword
and
skull-cup
(Maiya,
khadg
khappardhari)
(Mother,
holding
a
sword
and
skull-cup)
Sur,
nar,
muni
jan
sevat
(sur,
nar,
muni
jan
sevat)
Gods,
men,
and
sages
serve
you
(Gods,
men,
and
sages
serve
you)
Tinke
dukhhaari
(om
jai
ambe
gauri)
Remover
of
their
sorrows
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Kanan
kundal
shobhit,
nasagre
moti
Adorned
with
earrings
and
nose
ring
(Maiya,
nasagre
moti)
(Mother,
a
pearl
in
your
nose)
Kotik
chandra
divakar
(kotik
chandra
divakar)
Shining
like
a
million
moons
(Shining
like
a
million
moons)
Rajat
sam
jyoti
(om
jai
ambe
gauri)
Radiance
like
silver
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Shumbh,
nishumbh
vidaare,
mahishasur
ghaati
Slayer
of
Shumbha
and
Nishumbha,
destroyer
of
Mahishasura
(Maiya,
mahishasur
ghaati)
(Mother,
slayer
of
Mahishasura)
Dhoomra
vilochan
naina
(dhoomra
vilochan
naina)
Smoke-colored
eyes
(Smoke-colored
eyes)
Nish-din
madmaati
(om
jai
ambe
gauri)
Always
intoxicated
with
power
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Chand-mund
sanhaare,
shonit
beej
hare
Slayer
of
Chanda
and
Munda,
defeater
of
Raktabija
(Maiya,
shonit
beej
hare)
(Mother,
defeater
of
Raktabija)
Madhu
kaitabh
dou
maare
(madhu
kaitabh
dou
maare)
Killed
Madhu
and
Kaitabha
(Killed
Madhu
and
Kaitabha)
Sur
bhayheen
kare
(Om
Jai
ambe
gauri)
Freed
the
gods
from
fear
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Brahmani
rudrani,
tum
kamala
rani
Brahmani,
Rudrani,
you
are
the
queen
of
Kamala
(Maiya,
tum
kamala
rani)
(Mother,
you
are
the
queen
of
Kamala)
Agam-nigam
bakhani
(agam-nigam
bakhani)
Spoken
of
in
the
Vedas
and
Agamas
(Spoken
of
in
the
Vedas
and
Agamas)
Tum
shiv
patarani
(om
jai
ambe
gauri)
You
are
the
consort
of
Shiva
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
६४
yogini
gaavat,
nritya
karat
bhairav
Sixty-four
yoginis
sing,
Bhairava
dances
(Maiya,
nritya
karat
bhairav)
(Mother,
Bhairava
dances)
Bajat
taal
mridanga
(bajat
taal
mridanga)
Mridanga
drums
play
(Mridanga
drums
play)
Aru
bajat
damaru
(om
jai
ambe
gauri)
And
the
damaru
is
played
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Tum
hi
jag
ki
mata,
tum
hi
ho
bharta
You
are
the
mother
of
the
world,
you
are
the
sustainer
(Maiya,
tum
hi
ho
bharta)
(Mother,
you
are
the
sustainer)
Bhaktan
ki
dukh
harta
(bhaktan
ki
dukh
harta)
Remover
of
devotees'
sorrows
(Remover
of
devotees'
sorrows)
Sukh-sampatti
karta
(om
jai
ambe
gauri)
Giver
of
happiness
and
prosperity
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Bhuja
chaar
ati
shobhit,
var-mudra
dhari
Four
arms,
beautifully
adorned,
holding
the
boon-giving
gesture
(Maiya,
var-mudra
dhari)
(Mother,
holding
the
boon-giving
gesture)
Manvanchhit
phal
paavat
(manvanchhit
phal
paavat)
Granting
desired
fruits
(Granting
desired
fruits)
Sevat
nar-naari
(om
jai
ambe
gauri)
Served
by
men
and
women
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Kanchan
thaal
virajat,
agar,
kapoor,
baati
A
golden
plate
adorned
with
agarwood,
camphor,
and
a
lamp
(Maiya,
agar,
kapoor,
baati)
(Mother,
agarwood,
camphor,
and
a
lamp)
Shrimalaketu
mein
rajat
(shrimalaketu
mein
rajat)
Shining
in
Sri
Malaketu
(Shining
in
Sri
Malaketu)
Koti
ratan
jyoti
(om
jai
ambe
gauri)
Radiance
of
millions
of
jewels
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Ambe
maa
ki
aarti
jo
koi
nar
gaave
Whoever
sings
the
aarti
of
Mother
Ambe
(Maiya,
jo
koi
nar
gaave)
(Mother,
whoever
sings
your
aarti)
Kahat
shivanand
swami
(kahat
shivanand
swami)
Says
Shivanand
Swami
(Says
Shivanand
Swami)
Sukh-sampatti
paave
(Om
Jai
Ambe
Gauri)
Attains
happiness
and
prosperity
(Om
Hail
Goddess
Gauri)
Jai
Ambe
Gauri
Hail
Goddess
Gauri
Maiya,
Jai
shyama
gauri
Mother,
Hail
dark-complexioned
Gauri
Tumko
nishi-din
dhyavat,
tumko
nishi-din
dhyavat
I
meditate
on
you
day
and
night,
I
meditate
on
you
day
and
night
Hari
brahma
shivri,
Om
Jai
ambe
gauri
Hari,
Brahma,
and
Shiva,
Om
Hail
Goddess
Gauri
Om
Jai
ambe
gauri
Om
Hail
Goddess
Gauri
Om
Jai
ambe
gauri
Om
Hail
Goddess
Gauri
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Sayed Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.