Sano ibuki - スピリット - перевод текста песни на немецкий

スピリット - Sano ibukiперевод на немецкий




スピリット
Geist
さよならをくれた 思い出に
An die Erinnerung, die mir ein Abschied schenkte
にわか雨が匂いを残したまま
Ein plötzlicher Regenschauer hinterließ seinen Duft
通り過ぎていく
und zog vorbei
水面(みなも)に揺れる 駅のベンチで
Auf einer Bank am Bahnhof, die sich im Wasser spiegelte,
晴れ間を待っていた
wartete ich auf das Aufklaren
錆びた踏み切りと飛行機雲は
Der rostige Bahnübergang und die Kondensstreifen
あの日のままでさ
sind noch wie an jenem Tag
ちょっと笑っちゃったんだ
Ich musste ein wenig lachen
守られてばかりの夜に
In Nächten, in denen ich immer nur beschützt wurde,
願った 強くなりたいと
wünschte ich mir, stark zu sein
声にならない言葉を
Worte, die keine Stimme fanden,
枯れても、尚何度も 叫んでいた
schrie ich, selbst vertrocknet, immer und immer wieder
さよならがくれた 思い出の
An die Erinnerung, die mir ein Abschied schenkte,
君との日々は色褪せず
die Tage mit dir verblassen nicht
巻き戻せるのならばもう一度
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, noch einmal
救われた あの声に伝えたい
möchte ich dieser Stimme, die mich rettete, sagen
聴いてよ 終わりの続きを
Hör zu, die Fortsetzung des Endes
お揃いの記憶を映した
Die Spiegelung unserer gemeinsamen Erinnerung
水たまりの乱反射
in einer Wasserpfütze
遠くに聞こえた プロペラも
Das Propellergeräusch, das ich in der Ferne hörte,
気づけば 去っていた
war, als ich es bemerkte, verschwunden
恐れたものすら宝物に
Sogar das, was ich fürchtete, wurde
変えてきたのに
zu einem Schatz
不安は無くならないままだ
Doch die Angst verschwindet nicht
人影のないホームに蘇る
Auf dem menschenleeren Bahnsteig kehrt sie zurück,
引かれたその手が
diese Hand, die mich zog
響くベルと車輪の中
Zwischen der läutenden Glocke und den Rädern
斜陽 一人でなぞっていた
zeichnete ich allein das Abendrot nach
二人で逃げた 始まりも
Der Anfang, als wir beide flohen,
想像通りじゃない 今でも
ist auch jetzt nicht so, wie ich es mir vorgestellt hatte
離れた時は 冷えてゆくけど
Wenn wir getrennt sind, wird es kalt,
こんなに熱く 今も宿っている
aber es brennt immer noch so heiß in mir
ふらつく嵐の中でも
Auch in schwankenden Stürmen
照りつける太陽の下でも
und unter der sengenden Sonne
立ち続けられているよ
kann ich aufrecht stehen bleiben
貰った勇気があるから、応えたい
Weil ich den Mut bekommen habe, möchte ich antworten
始まりの合図が
Das Zeichen des Anfangs
この心で響いている
erklingt in meinem Herzen
さよならがくれた 思い出の
An die Erinnerung, die mir ein Abschied schenkte,
君との日々は色褪せず
die Tage mit dir verblassen nicht
また何処かで巡り会えても
Auch wenn wir uns irgendwo wiedersehen,
強く手を振ってみせるから
werde ich dir stark zuwinken
いつも出発点、始めの一歩を
Immer wieder der Ausgangspunkt, der erste Schritt
繰り返す 終わりの続きで
in der Fortsetzung des Endes





Авторы: Ibuki Sano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.