Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
estar
junto
de
milhões
Es
nützt
nichts,
mit
Millionen
zusammen
zu
sein
Se
todos
eles
querem
te
trair
Wenn
sie
dich
alle
verraten
wollen
Prefiro
sempre
estar
ao
lado
de
poucos
Ich
ziehe
es
immer
vor,
an
der
Seite
von
Wenigen
zu
sein
Que
dariam
suas
vidas
por
mim
Die
ihr
Leben
für
mich
geben
würden
Eu
já
cansei
de
do
seu
mundo
de
aparência
Ich
habe
deine
Scheinwelt
satt
Que
fala
mal
dos
outros
pelas
costas
In
der
hinter
dem
Rücken
schlecht
über
andere
geredet
wird
Da
sujeira
social,
decadência
Den
sozialen
Schmutz,
die
Dekadenz
Desse
seu
sorriso
falso
de
bosta
Dieses
dein
falsches
Scheißlächeln
É
muito
fácil
encontrar
Es
ist
sehr
leicht
zu
finden
Quem
queira
dividir
alegria
Jemanden,
der
die
Freude
teilen
will
Difícil
é
fazer
aliados
Schwierig
ist
es,
Verbündete
zu
finden
Lado
a
lado,
na
correria
Seite
an
Seite,
in
der
Hektik
Eu
não
preciso
de
mais
ninguém
por
mim
Ich
brauche
niemanden
mehr
für
mich
Além
dos
poucos
que
estão
do
meu
lado
Außer
den
Wenigen,
die
an
meiner
Seite
sind
Suas
escolhas
mostram
quem
você
é
Deine
Entscheidungen
zeigen,
wer
du
bist
Respeitar,
pra
ser
respeitado
Respektieren,
um
respektiert
zu
werden
Hoje
eu
sei
em
quem
posso
confiar
Heute
weiß
ich,
wem
ich
vertrauen
kann
Quem
não
me
julga
pela
roupa
que
visto
Wer
mich
nicht
nach
der
Kleidung
beurteilt,
die
ich
trage
Que
da
espaço
pra
eu
poder
me
expressar
Der
mir
Raum
gibt,
mich
auszudrücken
Independente
do
que
eu
acredito
Unabhängig
davon,
was
ich
glaube
É
muito
fácil
encontrar
Es
ist
sehr
leicht
zu
finden
Quem
queira
dividir
alegria
Jemanden,
der
die
Freude
teilen
will
Difícil
é
fazer
aliados
Schwierig
ist
es,
Verbündete
zu
finden
Lado
a
lado,
na
correria
Seite
an
Seite,
in
der
Hektik
Desacreditado,
forjado,
taxado
de
errado
Diskreditiert,
geschmiedet,
als
falsch
abgestempelt
Jogado
pro
lado,
mal
visto,
mal
interpretado
Zur
Seite
geworfen,
schlecht
angesehen,
falsch
interpretiert
Sem
paciência
pra
quem
vive
de
aparência
Keine
Geduld
für
die,
die
von
Äußerlichkeiten
leben
Não
se
segure
em
mim
quando
chegar
sua
decadência
Halte
dich
nicht
an
mir
fest,
wenn
dein
Niedergang
kommt
Seu
pano,
seu
visu,
não
te
tornam
melhor
Deine
Klamotten,
dein
Aussehen,
machen
dich
nicht
besser
No
final
das
contas,
viemos,
e
vamos
ao
pó
Am
Ende
kamen
wir
vom
Staub
und
gehen
zum
Staub
zurück
Escolha
a
sua
verdade,
a
minha
é
uma
só
Wähle
deine
Wahrheit,
meine
ist
nur
eine
Ter
meus
aliados
do
lado,
bem
acompanhando
Meine
Verbündeten
an
meiner
Seite
zu
haben,
die
mich
begleiten
Ao
cair
de
cada
gota
de
suor
Bei
jedem
Schweißtropfen,
der
fällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Viruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.