Текст песни1 Dos Rombos - Santaflow перевод на немецкий
Don
Aitor
Don
Aitor
Santaflow
Santaflow
Mag-Nos-En-Ter-Prise
Mag-Nos-En-Ter-Prise
No
podrás
igualar
a
este
par
de
blancos
Du
kannst
dieses
weiße
Paar
nicht
toppen
Si
te
vemos
jugar
y
pareces
manco
Wenn
wir
dich
spielen
sehen,
wirkst
du
behindert
Tú
no
sabes
sabes
hacer
super
combos
Du
kannst
keine
Super-Kombos
Entre
cajas,
platillos
y
bombos
Zwischen
Kisten,
Becken
und
Trommeln
Tu
zorrita
se
pone
tan
receptiva
Deine
kleine
Schlampe
wird
so
empfänglich
Que
propone
partidas
cooperativas
Dass
sie
Koop-Partien
vorschlägt
Y
sentir
nuestro
stick
hasta
el
fondo
Und
unseren
Stick
bis
zum
Anschlag
spürt
Videojuegos
y
rap
de
dos
rombos
(Voy!)
Videospiele
und
Rap
mit
zwei
Rauten
(Los!)
Voy
a
escribir
este
rap
sobre
una
base
monocorde
Ich
schreibe
diesen
Rap
über
einen
monotonen
Beat
A
gritarte
una
vez
más,
oye,
que
sigo
siendo
un
borde
Dir
nochmal
zurufen,
hey,
ich
bin
immer
noch
ein
Arsch
Podría
ser
más
majo
que
la
última
vez
pero
Ich
könnte
netter
sein
als
letztes
Mal,
aber
Pero
me
gusta
caer
mal,
soy
inmisericorde
Aber
ich
mag
es,
unsympathisch
zu
sein,
ich
bin
gnadenlos
No
traigo
ninguna
temática
concreta
(Tan
solo)
Ich
habe
kein
konkretes
Thema
(Nur)
Dominio
de
la
matemática
y
la
letra
(Entono)
Beherrschung
von
Mathematik
und
Buchstaben
(Ich
singe)
Monólogos.
Esta
es
muy
técnica
secreta
(Te
viola)
Monologe.
Das
ist
sehr
geheime
Technik
(Vergewaltigt)
Tu
cerebro
es
el
coño,
yo
soy
el
obstetra
(Qué
mono)
Dein
Gehirn
ist
die
Muschi,
ich
bin
der
Geburtshelfer
(Wie
süß)
Dirás
cuando
me
veas
en
Instagram
(Eh?)
Du
wirst
sagen,
wenn
du
mich
auf
Instagram
siehst
(Hä?)
Verás
cómo
te
quieres
masturbar
(Bien!)
Du
wirst
sehen,
wie
du
dich
selbst
befriedigen
willst
(Gut!)
El
plan:
traer
un
sonido
atractivo
Der
Plan:
Einen
attraktiven
Sound
bringen
Hacerlo
divertido
y
que
no
quieras
dejar
de
escuchar
(jamás)
Ihn
unterhaltsam
machen,
dass
du
nicht
aufhören
willst
zuzuhören
(nie)
Con
un
grave
reiterativo
bajo
mis
cuerdas
vocales
Mit
einem
wiederholten
Bass
unter
meinen
Stimmbändern
Y
ese
platillo
interactivo
con
sus
redobles
geniales
Und
dieser
interaktiven
Becken
mit
genialen
Wirbeln
Pitidos
de
los
recreativos,
laser,
naves
espaciales
Piepsen
aus
den
Spielhallen,
Laser,
Raumschiffe
Te
como
el
tarro
como
Pac-Man
comía
pirulas
en
lugares
fantasmales
Ich
fresse
dein
Gehirn
wie
Pac-Man
Geister
an
unheimlichen
Orten
No
podrás
igualar
a
este
par
de
blancos
Du
kannst
dieses
weiße
Paar
nicht
toppen
Si
te
vemos
jugar
y
pareces
manco
Wenn
wir
dich
spielen
sehen,
wirkst
du
behindert
Tú
no
sabes
hacer
super
combos
Du
kannst
keine
Super-Kombos
Entre
cajas
platillos
y
bombos
Zwischen
Kisten,
Becken
und
Trommeln
Tu
zorrita
se
pone
tan
receptiva
Deine
kleine
Schlampe
wird
so
empfänglich
Que
propone
partidas
cooperativas
Dass
sie
Koop-Partien
vorschlägt
Y
sentir
nuestro
stick
hasta
el
fondo
Und
unseren
Stick
bis
zum
Anschlag
spürt
Videojuegos
y
rap
de
dos
rombos
Videospiele
und
Rap
mit
zwei
Rauten
Hoy
voy
en
modo
arcade
Heute
bin
ich
im
Arcade-Modus
Mírame
rompiendo
muros
Schau
mir
zu,
wie
ich
Mauern
durchbreche
Consigo
que
te
enfades
Ich
sorge
dafür,
dass
du
wütend
wirst
Tírame
hasta
con
los
puños
Wirf
sogar
mit
Fäusten
nach
mir
Dame
el
joystick,
no
sabes
Gib
mir
den
Joystick,
du
weißt
nicht
Como
tu
cartón
de
zumo
Wie
dein
Pappbecher
mit
Saft
Marica,
me
paso
la
máquina
Schwuchtel,
ich
meistere
die
Maschine
Y
sólo
preciso
gastarme
Und
brauche
nur
Unos
cinco
duros
Ein
paar
Münzen
Quítate
Geh
weg
Aparta
y
mírame
Platz
da
und
schau
mir
zu
Yo
sólo
mato
a
marcianitos
una
y
otra
vez
Ich
töte
nur
immer
wieder
Alienchen
Mira,
los
dejo
boquiabiertos
y
me
dan
un
diez
Schau,
ich
lasse
sie
sprachlos
zurück
und
bekomme
eine
Zehn
Luego
celebro
con
chupitos
porque
lo
hice
bien
Dann
feiere
ich
mit
Schnaps,
weil
ich
es
gut
gemacht
habe
Me
lo
merezco
Ich
verdiene
es
Es
una
partida
perfecta
Es
ist
ein
perfektes
Spiel
Seguid
probando,
voy
a
echar
la
siesta
Versucht
weiter,
ich
geh
schlafen
Maldita
sea
Verdammt
nochmal
El
puto
Santa
no
me
deja
Der
beschissene
Santa
lässt
mich
nicht
Quiere
16
líneas
en
mi
letra
y
Will
16
Zeilen
in
meinem
Text
und
Yo
acabo
de
rodar
unos
seis
vídeos
Ich
habe
gerade
sechs
Videos
gedreht
2 conciertos,
y
que
sepas
2 Konzerte,
und
du
sollst
wissen
Que
también
han
caído
100
cervezas
Dass
auch
100
Biere
geflossen
sind
(Oye!)
(Hey!)
Mira
yo
no
soy
de
números
Sieh
mal,
ich
bin
nicht
für
Zahlen
Ni
de
numeritos
Oder
kleine
Nummern
Dejo
húmedos
Ich
lasse
Miles
de
coñitos
Tausend
Muscheln
nass
Tantos
úteros
quieren
"aitorcitos"
So
viele
Gebärmütter
wollen
"Aitorchen"
Yo
puedo
partir
a
cualquiera
rapero
a
trocitos
Ich
kann
jeden
Rapper
in
Stücke
reißen
Y
por
eso
ya
no
necesito
doble
tempo
Und
deshalb
brauche
ich
kein
Doubletime
mehr
No
me
alcanzas
aunque
vaya
lento
Du
erreichst
mich
nicht,
auch
wenn
ich
langsam
gehe
Para
mí
estándar
esto
es
cutre
Für
meinen
Standard
ist
das
billig
Para
el
tuyo
un
sueño
Für
deinen
ein
Traum
No
podrás
igualar
a
este
par
de
blancos
Du
kannst
dieses
weiße
Paar
nicht
toppen
Si
te
vemos
jugar
y
pareces
manco
Wenn
wir
dich
spielen
sehen,
wirkst
du
behindert
Tú
no
sabes
hacer
super
combos
Du
kannst
keine
Super-Kombos
Entre
cajas
platillos
y
bombos
Zwischen
Kisten,
Becken
und
Trommeln
Tu
zorrita
se
pone
tan
receptiva
Deine
kleine
Schlampe
wird
so
empfänglich
Que
propone
partidas
cooperativas
Dass
sie
Koop-Partien
vorschlägt
Y
sentir
nuestro
stick
hasta
el
fondo
Und
unseren
Stick
bis
zum
Anschlag
spürt
Videojuegos
y
rap
de
dos
rombos
Videospiele
und
Rap
mit
zwei
Rauten
Pues
ya
estaría
Das
wär's
dann
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.