Santhosh Narayanan - Naan Naan - перевод текста песни на немецкий

Naan Naan - Santhosh Narayananперевод на немецкий




Naan Naan
Ich Ich
என் வாழ்க்கை
Mein Leben
சும்மா எதோ ஒரு பணக்காரனா வாழ்ந்துட்டு
soll nicht einfach das eines reichen Mannes sein, der gelebt hat und
செத்தவனோட வாழ்க்கையா இருக்க கூடாது
gestorben ist
ஒரு வாழ்க்கை வரலாறா வாழனும்
Ich möchte eine Lebensgeschichte leben
நான் நான் எழுவது நடந்தே தீரும்
Ich, ich werde aufstehen, es wird geschehen
நாள் வர என் புகழ் நிகழ்ந்தே தீரும்
Bis dieser Tag kommt, wird mein Ruhm sich verbreiten
அதுவரை பொறுப்பது மனதின் வீரம்
Bis dahin ist Geduld die Tapferkeit des Herzens
பறவைகள் பறப்பதில் விழுபதும் சேரும், சேரும்
Auch das Fallen gehört zum Fliegen der Vögel, es gehört dazu, es gehört dazu
சேரும், சேரும்
gehört dazu, gehört dazu
நிரந்தரமானவன் விலகி சென்றால்
Wenn ein Beständiger fortgeht
திரும்பிடுவான் என அறியா சனம்
glaubt das unwissende Volk, er kehrt zurück
ஓய்வு முடிந்ததும் திரும்பி வந்தால்
Wenn er nach der Ruhepause zurückkehrt
அரசனுக்கே இந்த அரியாசனம், அரியாசனம்
gehört dem König dieser Thron, dieser Thron
அரியாசனம், அரியாசனம்
dieser Thron, dieser Thron
நான் நான் எழுவது நடந்தே தீரும்
Ich, ich werde aufstehen, es wird geschehen
நாள் வர என் புகழ் நிகழ்ந்தே
Bis dieser Tag kommt, wird mein Ruhm sich
பறப்பதில் முதல் படி விழுவது தான்
Der erste Schritt beim Fliegen ist das Fallen
சிலர் விழுவதே தரையினை இடித்திடத்தான்
Manche fallen, um den Boden zu erschüttern
சிரித்தே வாழ்ந்தவன் கரத்தை தேடி
Die Hand dessen, der lächelnd lebte, sucht
காலம் தன் முத்தத்தை போடும்
die Zeit, um ihren Kuss zu geben
எதிர்த்தே வாழ்ந்தவன் கரத்தை தேடி
Die Hand dessen, der sich widersetzend lebte, sucht
காலம் தன் யுத்தத்தை போடும், யுத்தத்தை போடும்
die Zeit, um ihren Kampf zu führen, ihren Kampf zu führen
ரணம் நூறாக மாறோடு வாழ் கீறினாலும்
Auch wenn hundert Wunden meine Brust zerkratzen und zerreißen,
எவன் போராட போறானோ அவன் பேர் தான் நிற்க்கும்
wird der Name dessen bestehen, der bereit ist zu kämpfen
பறப்பதில் முதல் படி விழுவது தான்
Der erste Schritt beim Fliegen ist das Fallen
சிலர் விழுவதே பூமியை இடித்திடத்தானே
Manche fallen, um den Boden zu erschüttern, nicht wahr?
முயல் வர காத்திடும் கழுகுகள் தான்
Die Adler, die auf das Kaninchen warten
இது முயல் அல்ல புயல் அதன் சிறகோடிப்பேனே
Das hier ist kein Kaninchen, sondern ein Sturm, ich werde seine Flügel brechen, meine Liebe.





Авторы: Santhosh Narayanan Cetlur Rajagopalan, Askshay Murthy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.