Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 故郷を離るる歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saori Yuki & Sachiko Yasuda - 故郷を離るる歌




故郷を離るる歌
Song of Leaving the Homeland
園(その)の小百合 撫子(なでしこ) 垣根の千草
Little lilies in the garden, pinks, and the thousand grasses of the hedge
今日は汝(なれ)をながむる 最終(おわり)の日なり
Today is the last day I shall look upon you
おもえば涙 膝をひたす さらば故郷
When I think, tears soak my knees. Farewell, my homeland
さらば故郷 さらば故郷
Farewell, my homeland, farewell, my homeland
故郷さらば
Homeland, farewell
さらば故郷 さらば故郷
Farewell, my homeland, farewell, my homeland
故郷さらば
Homeland, farewell
つくし摘みし岡辺よ 社の森よ
Hill where I picked horsetails, forest of the shrine
小鮒釣りし小川よ 柳の土手よ
Stream where I fished for minnows, bank with willows
別るる我を 隣(あわれ)と見よ さらば故郷
See me off with pity as I depart. Farewell, my homeland
さらば故郷 さらば故郷
Farewell, my homeland, farewell, my homeland
故郷さらば
Homeland, farewell
さらば故郷 さらば故郷
Farewell, my homeland, farewell, my homeland
故郷さらば
Homeland, farewell
此処に立ちて さらばと別れを告げん
I stand here, bidding farewell
山の陰の故郷 静かに眠れ
Homeland in the shadow of the mountains, sleep peacefully
夕日は落ちて たそがれたり さらば故郷
The sun has set and twilight has fallen. Farewell, my homeland
さらば故郷 さらば故郷
Farewell, my homeland, farewell, my homeland
故郷さらば
Homeland, farewell
さらば故郷 さらば故郷
Farewell, my homeland, farewell, my homeland
故郷さらば
Homeland, farewell






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.