Misteryo - Sarah Geronimoперевод на немецкий




Misteryo
Mysterium
Hmm, yeah, yeah
Hmm, yeah, yeah
Whoa-oh, ooh, oh
Whoa-oh, ooh, oh
'Di na mahanap ang kasagutan
Kann die Antwort nicht mehr finden
Natutuliro ang isip
Mein Verstand ist verwirrt
Binabagabag ng katanungan
Geplagt von Fragen
Ng mapagbirong pag-ibig
Der spielerischen Liebe
May ibig sabihin ba kung parang kayo
Hat es eine Bedeutung, wenn es so scheint, als wären wir zusammen?
Pero wala lang, ano ba'ng kaugnayan?
Aber es ist nichts, was ist die Verbindung?
Sino ba'ng 'di mahihirapan?
Wer würde das nicht schwer finden?
Pag-ibig na kay alap, wala kang katiyakan
Liebe, die so nah ist, doch ohne Gewissheit
Teka muna
Warte mal
Para bang akdang baybayin
Wie eine Baybayin-Schrift
Teka muna
Warte mal
Na 'di ko magawang basahin
Die ich nicht lesen kann
Naririto, nalilito
Hier, verwirrt
Ano nga ba'ng nais pahiwatig?
Was soll das andeuten?
Naririto, nalilito
Hier, verwirrt
Dapat bang sumuko o manalig?
Soll ich aufgeben oder vertrauen?
Tunay o laro man 'to
Ob echt oder nur ein Spiel
Ay umaasa ang puso, oh, oh
Mein Herz hofft, oh, oh
Ito'y palaisipang misteryo
Dies ist ein rätselhaftes Mysterium
Iya-iyo, iya-iyo, oh
Iya-iyo, iya-iyo, oh
Iya-iyo, iya-iyo, oh
Iya-iyo, iya-iyo, oh
Sino ba'ng dapat sisihin?
Wer ist schuld?
Marahil mali rin na mahulog
Vielleicht ist es auch falsch, mich zu verlieben
Sino ba'ng may sabing isipin kita
Wer hat gesagt, ich soll an dich denken
Sa paggising hanggang pagtulog?
Vom Aufwachen bis zum Einschlafen?
'Di ko batid kung kasalanang
Ich weiß nicht, ob es eine Sünde ist
Bigyang-kahulugan ang tamis na naranasan
Der erlebten Süße Bedeutung zu geben
Kaya ngayon ay nangangapa lang
Deshalb tappe ich jetzt nur im Dunkeln
Kung may mapapala o hanggang dito na lamang
Ob etwas dabei herauskommt oder ob es nur hier endet
Teka muna
Warte mal
Para bang akdang baybayin
Wie eine Baybayin-Schrift
Teka muna
Warte mal
Na 'di ko magawang basahin
Die ich nicht lesen kann
Naririto, nalilito
Hier, verwirrt
Ano nga ba'ng nais pahiwatig?
Was soll das andeuten?
Naririto, nalilito
Hier, verwirrt
Dapat bang sumuko o manalig?
Soll ich aufgeben oder vertrauen?
Tunay o laro man 'to
Ob echt oder nur ein Spiel
Ay umaasa ang puso, oh, oh
Mein Herz hofft, oh, oh
Ito'y palaisipang misteryo
Dies ist ein rätselhaftes Mysterium
Parang talinhagang hindi ko mabatid
Wie ein Rätsel, das ich nicht verstehen kann
Para bang hiwagang kagitlahanan ang hatid
Wie ein Geheimnis, das Verwirrung stiftet
Kahit na pilitin ko, gulong-gulo ang isip ko, oh, oh
Auch wenn ich es erzwinge, mein Verstand ist so durcheinander, oh, oh
Ito'y palaisipang misteryo, oh, oh, oh
Dies ist ein rätselhaftes Mysterium, oh, oh, oh
Naririto, nalilito
Hier, verwirrt
Ano nga bang nais pahiwatig?
Was soll das andeuten?
Naririto (naririto), nalilito (nalilito)
Hier (hier), verwirrt (verwirrt)
Dapat bang sumuko o manalig? (Dapat bang sumuko?)
Soll ich aufgeben oder vertrauen? (Soll ich aufgeben?)
Tunay o laro man 'to
Ob echt oder nur ein Spiel
Ay umaasa ang puso, oh, oh
Mein Herz hofft, oh, oh
Ito'y palaisipang misteryo, oh, oh, oh
Dies ist ein rätselhaftes Mysterium, oh, oh, oh
Pag-ibig ay sadyang
Liebe hat wirklich
May nakakabit na malapalaisipang misteryo, oh, oh, oh
Ein anhängendes, rätselhaftes Mysterium, oh, oh, oh
Oh, oh, isang misteryo
Oh, oh, ein Mysterium





Авторы: Thyro Alfaro, Yumi Lacsamana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.