Текст и перевод песни Sarah Riani - Cinéma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
à
l'avant
première,
oui
j'étais
ta
vedette
I
was
at
the
premiere,
yes,
I
was
your
star
Lumière
projecteur
pour
un
amour
aux
milles
paillettes
Projector
light
for
a
thousand-sequined
love
Erreur
de
casting,
changement
de
décor
Miscast,
change
of
scenery
Comme
une
comédie
où
l'on
ne
rit
jamais
trop
fort
Like
a
comedy
where
we
never
laugh
too
loudly
J'essaie
d'avancer
mais
c'est
toujours
le
même
scénario
I
try
to
move
forward,
but
it's
always
the
same
script
Dans
ton
film
c'est
toujours
moi
qui
tiens
le
mauvais
rôle
In
your
film,
I'm
always
the
one
who
gets
the
bad
role
Tout
ce
cinéma
All
this
cinema
Tout
ce
cinéma
ne
mène
à
rien
All
this
cinema
leads
to
nothing
Lumières,
caméras
en
sont
témoins
Lights,
cameras
are
witnesses
L'oscar
des
plus
belles
larmes
nous
revient
The
Oscar
for
best
tears
goes
to
us
L'histoire
touche
à
sa
fin
The
story
is
coming
to
an
end
Au
fur
et
à
mesure
devant
moi
le
film
défile
Gradually,
the
film
scrolls
before
me
Et
je
me
rends
compte
que
je
ne
suis
plus
ta
Marilyn
And
I
realize
that
I'm
no
longer
your
Marilyn
Pourtant
je
me
maquille
et
je
mets
du
rouge
sur
mes
lèvres
Yet
I
put
on
makeup
and
red
lipstick
Suis-je
si
mauvaise
actrice
quand
j'essaye
de
te
plaire?
Am
I
such
a
bad
actress
when
I
try
to
please
you?
Petit
à
petit
entre
nous
s'effacent
les
dialogues
Little
by
little,
the
dialogue
between
us
fades
away
Et
comme
tous
les
soirs
je
resterai
seule
dans
ma
loge
And
like
every
night,
I'll
be
alone
in
my
dressing
room
Tout
ce
cinéma
All
this
cinema
Tout
ce
cinéma
ne
mène
à
rien
All
this
cinema
leads
to
nothing
Lumières,
caméras
en
sont
témoins
Lights,
cameras
are
witnesses
L'oscar
des
plus
belles
larmes
nous
revient
The
Oscar
for
best
tears
goes
to
us
L'histoire
touche
à
sa
fin
The
story
is
coming
to
an
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Riaini, Brahim Derkaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.