Sarah Riani - Le monde est mort - перевод текста песни на немецкий

Le monde est mort - Sarah Rianiперевод на немецкий




Le monde est mort
Die Welt ist tot
J'entends ce bruit qui court... Court si vite
Ich höre dieses Gerücht, das umgeht... Es verbreitet sich so schnell
Il parait que le monde
Es scheint, dass die Welt
À petit feu nous quitte
uns langsam verlässt
J'entends aussi que l'âme de l'amour est en fuite
Ich höre auch, dass die Seele der Liebe auf der Flucht ist
Apres avoir laissé
Nachdem sie zugelassen hat, dass
Trop de larmes s'échapper
zu viele Tränen entkommen
J'avance malgré moi
Ich gehe widerwillig voran
Dans un monde que je ne reconnais pas
In einer Welt, die ich nicht wiedererkenne
C'est comme perdu dans la foule
Es ist wie verloren in der Menge
Au milieu de nulle part
Mitten im Nirgendwo
J'appelle au secours
Ich rufe um Hilfe
Pour réécrire l'histoire
Um die Geschichte neu zu schreiben
Oui la rumeur court
Ja, das Gerücht geht um
Il est peut-être trop tard
Es ist vielleicht zu spät
Je crois qu'à son tour
Ich glaube, es ist so weit,
Le monde est mort ce soir...
Die Welt ist heute Abend gestorben...
Je vois nos pères, nos mères se perdre de douleur
Ich sehe unsere Väter, unsere Mütter, die sich vor Schmerz verlieren
Je vois aussi la peine
Ich sehe auch den Kummer
Grandir dans nos cœurs
in unseren Herzen wachsen
On passe son temps à tourner le dos à l'amour
Wir verbringen unsere Zeit damit, der Liebe den Rücken zu kehren, mein Schatz,
Pendant que nos sourires
Während unser Lächeln
S'envolent tour à tour
eines nach dem anderen entschwindet
Qu'est-ce qui nous retient...
Was hält uns zurück...
Pourquoi est ce qu'on abandonne en chemin
Warum geben wir auf dem Weg auf, mein Liebster?
C'est comme perdu dans la foule
Es ist wie verloren in der Menge
Au milieu de nulle part
Mitten im Nirgendwo
J'appelle au secours
Ich rufe um Hilfe
Pour réécrire l'histoire
Um die Geschichte neu zu schreiben
Oui la rumeur court
Ja, das Gerücht geht um
Il est peut-être trop tard
Es ist vielleicht zu spät
Je crois qu'à son tour
Ich glaube, es ist so weit,
Le monde est mort ce soir...
Die Welt ist heute Abend gestorben...
Demain nous appartient
Das Morgen gehört uns
Avançons main dans la main
Gehen wir Hand in Hand
Avant d'en voir la fin
Bevor wir das Ende sehen
Pour que nos larmes cessent enfin
Damit unsere Tränen endlich aufhören
Demain nous appartient
Das Morgen gehört uns
C'est comme perdu dans la foule
Es ist wie verloren in der Menge
Au milieu de nulle part
Mitten im Nirgendwo
J'appelle au secours
Ich rufe um Hilfe
Pour réécrire l'histoire
Um die Geschichte neu zu schreiben
Oui la rumeur court
Ja, das Gerücht geht um
Il est peut-être trop tard
Es ist vielleicht zu spät
Je crois qu'à son tour
Ich glaube, es ist so weit,
Le monde est mort ce soir...
Die Welt ist heute Abend gestorben...





Авторы: Sarah Riaini, Acia Telma, Tobias Gad, Lemare Izubundu Obika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.