Текст и перевод песни Sarah Riani - Le monde est mort
Le monde est mort
Мир умер
J'entends
ce
bruit
qui
court...
Court
si
vite
Я
слышу
этот
звук,
бегущий...
Бегущий
так
быстро,
Il
parait
que
le
monde
Говорят,
что
мир
À
petit
feu
nous
quitte
Покидает
нас
понемногу.
J'entends
aussi
que
l'âme
de
l'amour
est
en
fuite
Я
также
слышу,
что
душа
любви
в
бегах,
Apres
avoir
laissé
Оставив
после
себя
Trop
de
larmes
s'échapper
Слишком
много
пролитых
слёз.
J'avance
malgré
moi
Я
иду
вперед
против
своей
воли
Dans
un
monde
que
je
ne
reconnais
pas
В
мире,
который
я
не
узнаю.
C'est
comme
perdu
dans
la
foule
Это
как
затеряться
в
толпе
Au
milieu
de
nulle
part
Посреди
нигде.
J'appelle
au
secours
Я
взываю
о
помощи,
Pour
réécrire
l'histoire
Чтобы
переписать
историю.
Oui
la
rumeur
court
Да,
слух
ползёт,
Il
est
peut-être
trop
tard
Возможно,
уже
слишком
поздно.
Je
crois
qu'à
son
tour
Я
думаю,
что
в
свою
очередь
Le
monde
est
mort
ce
soir...
Мир
умер
сегодня
вечером...
Je
vois
nos
pères,
nos
mères
se
perdre
de
douleur
Я
вижу,
как
наши
отцы,
наши
матери
теряются
от
боли,
Je
vois
aussi
la
peine
Я
также
вижу
боль,
Grandir
dans
nos
cœurs
Растущую
в
наших
сердцах.
On
passe
son
temps
à
tourner
le
dos
à
l'amour
Мы
всё
время
отворачиваемся
от
любви,
Pendant
que
nos
sourires
Пока
наши
улыбки
S'envolent
tour
à
tour
Улетают
одна
за
другой.
Qu'est-ce
qui
nous
retient...
Что
нас
сдерживает?...
Pourquoi
est
ce
qu'on
abandonne
en
chemin
Почему
мы
сдаемся
на
полпути?
C'est
comme
perdu
dans
la
foule
Это
как
затеряться
в
толпе,
Au
milieu
de
nulle
part
Посреди
нигде.
J'appelle
au
secours
Я
взываю
о
помощи,
Pour
réécrire
l'histoire
Чтобы
переписать
историю.
Oui
la
rumeur
court
Да,
слух
ползёт,
Il
est
peut-être
trop
tard
Возможно,
уже
слишком
поздно.
Je
crois
qu'à
son
tour
Я
думаю,
что
в
свою
очередь
Le
monde
est
mort
ce
soir...
Мир
умер
сегодня
вечером...
Demain
nous
appartient
Завтрашний
день
принадлежит
нам,
Avançons
main
dans
la
main
Давай
идти
вперед
рука
об
руку,
Avant
d'en
voir
la
fin
Прежде
чем
мы
увидим
конец,
Pour
que
nos
larmes
cessent
enfin
Чтобы
наши
слёзы
наконец
прекратились.
Demain
nous
appartient
Завтрашний
день
принадлежит
нам.
C'est
comme
perdu
dans
la
foule
Это
как
затеряться
в
толпе,
Au
milieu
de
nulle
part
Посреди
нигде.
J'appelle
au
secours
Я
взываю
о
помощи,
Pour
réécrire
l'histoire
Чтобы
переписать
историю.
Oui
la
rumeur
court
Да,
слух
ползёт,
Il
est
peut-être
trop
tard
Возможно,
уже
слишком
поздно.
Je
crois
qu'à
son
tour
Я
думаю,
что
в
свою
очередь
Le
monde
est
mort
ce
soir...
Мир
умер
сегодня
вечером...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Riaini, Acia Telma, Tobias Gad, Lemare Izubundu Obika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.