Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
ostatni
raz
usiądź
i
wypij
ze
mną
Setz
dich
ein
letztes
Mal
und
trink
mit
mir
Bo
"poza
śmiercią
nie
ma
nic
na
pewno"
Denn
"außer
dem
Tod
ist
nichts
sicher"
Ej
ten
ostatni
raz
usiądź
i
przechyl
do
dna
Hey,
setz
dich
dieses
letzte
Mal
und
trink
bis
zum
Grund
Poczuj
razem
duszę
z
ciałem
tak
jak
ja
Fühle
zusammen
Seele
und
Körper,
so
wie
ich
Jedyny
raz
Dieses
eine
Mal
Wypij
za
świat,
wypij
ze
szkła
Trink
auf
die
Welt,
trink
aus
dem
Glas
Przechyl
do
dna,
wypij
jak
ja
Trink
bis
zum
Grund,
trink
wie
ich
Niech
reszta
trwa
Lass
den
Rest
andauern
Zanim
zemdli
nas
Bevor
es
uns
übel
wird
Moim
startem,
moim
końcem,
moim
sensem
Mein
Anfang,
mein
Ende,
mein
Sinn
Moim
dobrem,
moim
niebem,
moim
diabłem,
moim
piekłem
Mein
Gutes,
mein
Himmel,
mein
Teufel,
meine
Hölle
Moim
śmiechem,
moją
prośbą,
moim
"nie
wiem"
Mein
Lachen,
meine
Bitte,
mein
"Ich
weiß
nicht"
Moją
wojną,
moim
bólem,
moim
stresem
Mein
Krieg,
mein
Schmerz,
mein
Stress
Moim
nigdy,
moim
zawsze,
moją
winą,
moją
wiarą
Mein
Niemals,
mein
Immer,
meine
Schuld,
mein
Glaube
Moją
prawdą,
moim
kłamstwem,
moim
pięknem
Meine
Wahrheit,
meine
Lüge,
meine
Schönheit
Ty
jesteś
wszystkim
tym
we
mnie
Du
bist
all
das
in
mir
Szczęściem
w
bezsensie,
że
tu
jestem
Glück
im
Unsinn,
dass
ich
hier
bin
Nic
więcej!
Nichts
weiter!
Zanim
upłynie
czas,
nie
będzie
już
co
brać
Bevor
die
Zeit
vergeht,
wird
es
nichts
mehr
zu
holen
geben
Zanim
staniemy
się
legendą
zgasną
światła
miast
Bevor
wir
zur
Legende
werden,
erlöschen
die
Lichter
der
Stadt
Musimy
spać,
musimy
śnić
Wir
müssen
schlafen,
wir
müssen
träumen
By
nikt
nie
wmówił
nam
jak
mamy
dalej
żyć
Damit
uns
niemand
vorschreibt,
wie
wir
weiterleben
sollen
Zedrzyjmy
w
gardle
głos,
rozbijmy
czyste
szkła
Schreien
wir
uns
die
Kehle
wund,
zerbrechen
wir
die
klaren
Gläser
Zanim
umrzemy
tu
za
przepych
i
te
grzechy
w
nas
Bevor
wir
hier
sterben
für
den
Überfluss
und
diese
Sünden
in
uns
Tak
trudno
uwierzyć,
że
nie
będziemy
wieczni
Es
ist
so
schwer
zu
glauben,
dass
wir
nicht
ewig
sein
werden
Teraz
wypij
do
samego
dna
Jetzt
trink
bis
zum
bitteren
Ende
Życie
tylko
jedno
masz
Du
hast
nur
ein
Leben
Unieś
ręce
w
stronę
gwiazd
swoje
Hebe
deine
Hände
zu
den
Sternen
Reszta
to
iluzja
Der
Rest
ist
Illusion
To
ten
jedyny
czas
Das
ist
die
einzige
Zeit
Jedno
tak
naprawdę
co
tu
masz
Das
Einzige,
was
du
wirklich
hast
No
unieś
wyżej
ręce
w
stronę
gwiazd
Nun,
hebe
deine
Hände
höher
zu
den
Sternen
Zanim
los
poskąpi
tchu
Bevor
das
Schicksal
dir
den
Atem
raubt
No
po
co
ten
strach,
po
co
ten
gniew,
po
co
ten
ból?
Wozu
diese
Angst,
wozu
diese
Wut,
wozu
dieser
Schmerz?
No
po
co
tak
gnać,
na
co
tak
biec,
po
co?
no
stój...
Wozu
so
rennen,
wozu
so
eilen,
wozu?
Halt
an...
Wypij
za
stres,
tych
kilka
lat
popij
Trink
auf
den
Stress,
diese
paar
Jahre,
trink
darauf
Za
słodki
grzech,
te
gorzkie
łzy
za
to
co
w
nas
Auf
die
süße
Sünde,
diese
bitteren
Tränen,
auf
das,
was
in
uns
ist
Za
tych
parę
chwil
przechyl
do
dna
Auf
diese
paar
Momente,
trink
bis
zum
Grund
Zanim
oczy
stracą
cały
blask
Bevor
die
Augen
ihren
ganzen
Glanz
verlieren
Wzbijmy
toast
za
pieprzony
świat
Lasst
uns
einen
Toast
ausbringen
auf
diese
verdammte
Welt
Teraz
wypij
do
samego
dna
Jetzt
trink
bis
zum
bitteren
Ende
Życie
tylko
jedno
masz
Du
hast
nur
ein
Leben
Unieś
ręce
w
stronę
gwiazd
swoje
Hebe
deine
Hände
zu
den
Sternen
Reszta
to
iluzja
Der
Rest
ist
Illusion
To
ten
jedyny
czas
Das
ist
die
einzige
Zeit
Jedno
tak
naprawdę
co
tu
masz
Das
Einzige,
was
du
wirklich
hast
No
unieś
wyżej
ręce
w
stronę
gwiazd
Nun,
hebe
deine
Hände
höher
zu
den
Sternen
Zanim
los
poskąpi
tchu
Bevor
das
Schicksal
dir
den
Atem
raubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Lange, Lukasz Zygmunt Sowinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.