Текст и перевод песни Sarcast - Wypij
Ten
ostatni
raz
usiądź
i
wypij
ze
mną
В
последний
раз
сядь
и
выпей
со
мной,
Bo
"poza
śmiercią
nie
ma
nic
na
pewno"
Ведь
«после
смерти
не
будет
ничего
точно».
Ej
ten
ostatni
raz
usiądź
i
przechyl
do
dna
Эй,
в
последний
раз
присядь
и
осуши
бокал
до
дна,
Poczuj
razem
duszę
z
ciałem
tak
jak
ja
Почувствуй
единение
души
и
тела,
как
я.
Wypij
za
świat,
wypij
ze
szkła
Выпей
за
этот
мир,
выпей
из
бокала,
Przechyl
do
dna,
wypij
jak
ja
Осуши
до
дна,
выпей,
как
я.
Niech
reszta
trwa
Пусть
остальное
будет,
Zanim
zemdli
nas
Пока
не
станет
тошно
нам.
Moim
startem,
moim
końcem,
moim
sensem
Моим
началом,
моим
концом,
моим
смыслом,
Moim
dobrem,
moim
niebem,
moim
diabłem,
moim
piekłem
Моим
добром,
моим
раем,
моим
дьяволом,
моим
адом,
Moim
śmiechem,
moją
prośbą,
moim
"nie
wiem"
Моим
смехом,
моей
мольбой,
моим
«не
знаю»,
Moją
wojną,
moim
bólem,
moim
stresem
Моей
войной,
моей
болью,
моим
стрессом,
Moim
nigdy,
moim
zawsze,
moją
winą,
moją
wiarą
Моим
никогда,
моим
всегда,
моей
виной,
моей
верой,
Moją
prawdą,
moim
kłamstwem,
moim
pięknem
Моей
правдой,
моей
ложью,
моей
красотой
—
Ty
jesteś
wszystkim
tym
we
mnie
Ты
— всё
это
во
мне,
Szczęściem
w
bezsensie,
że
tu
jestem
Счастьем
в
бессмыслице,
что
я
здесь.
Nic
więcej!
Ничего
больше!
Zanim
upłynie
czas,
nie
będzie
już
co
brać
Пока
не
ушло
время,
пока
есть
что
взять,
Zanim
staniemy
się
legendą
zgasną
światła
miast
Пока
мы
не
стали
легендой,
пока
не
погасли
огни
городов,
Musimy
spać,
musimy
śnić
Мы
должны
спать,
мы
должны
видеть
сны,
By
nikt
nie
wmówił
nam
jak
mamy
dalej
żyć
Чтобы
никто
не
внушил
нам,
как
жить
дальше.
Zedrzyjmy
w
gardle
głos,
rozbijmy
czyste
szkła
Сорвём
голоса,
разобьём
чистые
стёкла,
Zanim
umrzemy
tu
za
przepych
i
te
grzechy
w
nas
Прежде
чем
мы
умрём
здесь
за
роскошь
и
эти
грехи
в
нас.
Tak
trudno
uwierzyć,
że
nie
będziemy
wieczni
Так
трудно
поверить,
что
мы
не
будем
вечными.
Teraz
wypij
do
samego
dna
А
теперь
выпей
до
дна,
Życie
tylko
jedno
masz
Жизнь
у
тебя
только
одна.
Unieś
ręce
w
stronę
gwiazd
swoje
Подними
руки
к
своим
звёздам,
Reszta
to
iluzja
Остальное
— иллюзия.
To
ten
jedyny
czas
Это
единственное
время,
Jedno
tak
naprawdę
co
tu
masz
Единственное,
что
у
тебя
есть,
No
unieś
wyżej
ręce
w
stronę
gwiazd
Так
подними
же
руки
к
звёздам,
Zanim
los
poskąpi
tchu
Пока
судьба
не
лишила
тебя
дыхания.
No
po
co
ten
strach,
po
co
ten
gniew,
po
co
ten
ból?
Зачем
этот
страх,
зачем
эта
злость,
зачем
эта
боль?
No
po
co
tak
gnać,
na
co
tak
biec,
po
co?
no
stój...
Зачем
так
гнаться,
куда
так
бежать,
зачем?
Остановись...
Wypij
za
stres,
tych
kilka
lat
popij
Выпей
за
стресс,
за
эти
несколько
лет,
Za
słodki
grzech,
te
gorzkie
łzy
za
to
co
w
nas
За
сладкий
грех,
за
горькие
слёзы,
за
то,
что
в
нас.
Za
tych
parę
chwil
przechyl
do
dna
За
эти
несколько
мгновений
осуши
бокал
до
дна,
Zanim
oczy
stracą
cały
blask
Пока
глаза
не
потеряли
весь
блеск.
Wzbijmy
toast
za
pieprzony
świat
Поднимем
тост
за
этот
чёртов
мир.
Teraz
wypij
do
samego
dna
А
теперь
выпей
до
дна,
Życie
tylko
jedno
masz
Жизнь
у
тебя
только
одна.
Unieś
ręce
w
stronę
gwiazd
swoje
Подними
руки
к
своим
звёздам,
Reszta
to
iluzja
Остальное
— иллюзия.
To
ten
jedyny
czas
Это
единственное
время,
Jedno
tak
naprawdę
co
tu
masz
Единственное,
что
у
тебя
есть,
No
unieś
wyżej
ręce
w
stronę
gwiazd
Так
подними
же
руки
к
звёздам,
Zanim
los
poskąpi
tchu
Пока
судьба
не
лишила
тебя
дыхания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Lange, Lukasz Zygmunt Sowinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.