Sardor Mamadaliyev - Malaksan - перевод текста песни на немецкий

Malaksan - Sardor Mamadaliyevперевод на немецкий




Malaksan
Du bist ein Engel
Malaksan yo bashar yo hurug'il san bilib bo'lmas unut u bu nazokat birla sendan ayrilib bo'lmas, tikonsiz gul sadasiz gul mashaqatsiz hunar bo'lmas riozat chekmaguncha eyyy yor vasliga yetib bo'lmas
Bist du ein Engel, ein Mensch oder eine Huri? Man kann es nicht wissen. Mit solcher Anmut dich zu vergessen, von dir getrennt zu sein, ist unmöglich. Eine Rose ohne Dornen, eine reine Rose, Kunst ohne Mühe gibt es nicht. Ohne Mühsal auf sich zu nehmen, oh Liebste, ist es unmöglich, deine Nähe zu erreichen.
Malaksan yo bashar yo hurug'il san bilib bo'lmas unut u bu nazokat birla sendan
Bist du ein Engel, ein Mensch oder eine Huri? Man kann es nicht wissen. Mit solcher Anmut, von dir
Ayrilib bo'lmas
Getrennt zu sein ist unmöglich.
Ajab dilbarsan ajab sho'xi stamgarsan charog'i husni ro'yindan eyy heyy ko'ngilni ham uzib bo'lmas yuzini oftobini ko'rib hayron bo'lib qoldim falakka qo'l uzatib to'lin oyni olib bo'lmas
Welch eine Bezaubernde du bist, welch eine spielerische Tyrannin. Vom Licht deines schönen Antlitzes, hey hey, kann man das Herz nicht losreißen. Als ich die Sonne deines Gesichts sah, blieb ich erstaunt zurück. Die Hand zum Himmel streckend, kann der volle Mond nicht ergriffen werden.
Malaksan yo bashar yo hurug'il san bilib bo'lmas unut u bu nazokat birla sendan ayrilib bo'lmas
Bist du ein Engel, ein Mensch oder eine Huri? Man kann es nicht wissen. Mit solcher Anmut, von dir getrennt zu sein, ist unmöglich.
Yuzining misli qizil guldur ko'ngil u.n bulbuli shaydo hooo bu gulni ishqida bulbul chamanda ayrilib bo'lmas kel ey mashrab agar oshiq bo'lib san bo'lmagil g'ofir bu g'aflat uyqisidan eyy, ey yoronlar uyg'onib bo'lmas
Dein Gesicht ist wie eine rote Rose, das Herz dafür ist die verliebte Nachtigall. Hoo, verliebt in diese Rose, kann die Nachtigall nicht vom Garten getrennt werden. Komm, oh Maschrab, wenn du ein Liebender wirst, sei nicht achtlos. Aus diesem Schlaf der Nachlässigkeit, hey, oh Freunde, ist es unmöglich zu erwachen.
Malaksan yo bashar yo hurug'il san bilib bo'lmas unut u bu nazokat birla sendan ayrilib bo'lmas
Bist du ein Engel, ein Mensch oder eine Huri? Man kann es nicht wissen. Mit solcher Anmut, von dir getrennt zu sein, ist unmöglich.
Malaksan yo bashar yo hurug'il san bilib bo'lmas unut u bu nazokat birla sendan ayrilib bo'lmas
Bist du ein Engel, ein Mensch oder eine Huri? Man kann es nicht wissen. Mit solcher Anmut, von dir getrennt zu sein, ist unmöglich.
Malaksan malaksan.
Du bist ein Engel, du bist ein Engel.
(End)
(Ende)





Авторы: Sardor Mamadaliyev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.