Текст и перевод песни Sardor Mamadaliyev - Vatan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osmon
oyu
yulduz,
quyosh
ham
kerak,
Небесам
нужны
луна,
звезды
и
солнце,
Zarurati
bordir
tog'u
toshgacha.
Нужны
они
и
горам,
и
камням.
Biroq
men
bilganim
qalbda
bir
bezak,
Но
я
знаю,
что
в
сердце
есть
украшение,
Tuproq
yo'lda
qolgan
izlar
boshqacha.
{}
Следы,
оставленные
на
земле,
совсем
другие.
{}
Vatan
degani
shu
bir
hovuch
tuproq,
Родина
— это
горсть
земли,
Vatan
degani
bu
– yurakda
titroq.
Родина
— это
трепет
в
груди.
Vatan
degani
shu
bir
hovuch
tuproq,
Родина
— это
горсть
земли,
Vatan
degani
bu
– yurakda
titroq.
Родина
— это
трепет
в
груди.
Kim
qanday
anglaydi,
qanday
tushunar,
Кто
как
поймет,
кто
как
объяснит,
Tuproq
iforiga
to'la
tonglarim,
Мои
утра,
наполненные
ароматом
земли,
Balki,
shundan
halol,
shundan
xokisor,
Может,
поэтому
я
честен
и
смиренен,
Mening
ona
xalqim,
bug'doy
ranglarim.
{}
Мой
родной
народ,
мои
пшеничные
цвета.
{}
Bolaligim
mening
– asov
qulun,
Мое
детство
— резвый
жеребенок,
Oyog'i
shilingan
toshga
urinib.
Спотыкающийся
о
камни.
Onam
chang
ko'chaga
qo'yiblar
qo'lin,
Моя
мама,
положив
руку
на
пыльную
дорогу,
Tuproqni
malham
deb,
bosgan
egilib.
{}
Прижимала
меня
к
земле,
как
к
целебному
бальзаму.
{}
Ota
buyuk
zotdir,
suyanchdir
menga,
Отец
— великий
человек,
моя
опора,
El
doim
ishonar
oqillariga.
Народ
всегда
верит
его
мудрости.
Ul
zot
asling
xokdir,
deya
o'rgatar,
Он
учит,
что
твоя
суть
— земля,
Ishongum
purhikmat
naqllariga.
Я
верю
его
мудрым
словам.
Vatan
degani
shu
bir
hovuch
tuproq,
Родина
— это
горсть
земли,
Vatan
degani
bu
– yurakda
titroq.
Родина
— это
трепет
в
груди.
Vatan
degani
shu
bir
hovuch
tuproq,
Родина
— это
горсть
земли,
Vatan
degani
bu
– yurakda
titroq.
Родина
— это
трепет
в
груди.
Kim
qanday
anglaydi,
qanday
tushunar,
Кто
как
поймет,
кто
как
объяснит,
Tuproq
iforiga
to'la
tonglarim,
Мои
утра,
наполненные
ароматом
земли,
Balki,
shundan
halol,
shundan
xokisor,
Может,
поэтому
я
честен
и
смиренен,
Mening
ona
xalqim,
bug'doy
ranglarim.
{}
Мой
родной
народ,
мои
пшеничные
цвета.
{}
Mening
o'zbek
xalqim,
bug'doy
ranglarim.
Мой
узбекский
народ,
мои
пшеничные
цвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sardor Mamadaliyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.