Sarius - Teraz Wszyscy - перевод текста песни на английский

Teraz Wszyscy - Sariusперевод на английский




Teraz Wszyscy
Now Everyone
Łatwiej dać unfollow, niż spytać co tam z Tobą
It's easier to unfollow than to ask how you're doing
Choćbyś sam zapłonął, wolą dać na Marlboro
Even if you were burning, they'd rather spend it on Marlboro
Oczy jak okno, w nich film ludzie tworzą
Eyes like windows, in them, people create a film
Właśnie w nim ludzie płoną, właśnie w nim ludzie biorą
In it, people burn, in it, people take (drugs)
Krzyki nocą na pomoc, ktoś z chorą głową
Screams for help at night, someone with a sick head
Chciał leczyć żołądkową, trafił kogoś przypadkowo
He wanted to treat it with stomach medicine, hit someone by accident
Czekam na taryfę nocną, myślę dokąd to poszło
I'm waiting for the night fare, thinking where it all went
Kupiłem broń, skurwysyny się proszą
I bought a gun, the bastards are just asking for it
Teraz wszyscy opuścili mnie, bez pytań jaki wynik jest
Now everyone has left me, without asking what the outcome is
A bliscy uśmiercili mnie, wiem, nie jestem bez winy też
And my loved ones killed me, I know, I'm not without blame either
Wszyscy opuścili mnie, bliscy uśmiercili mnie
Everyone left me, my loved ones killed me
W jury ocenili mnie, silniejszy niż nigdy cel
The jury judged me, the goal stronger than ever
Wszyscy opuścili mnie, miny krzywią się, zbroję się
Everyone left me, faces grimacing, I armor myself
Nie boję się, bronię się, ponieś mnie
I'm not afraid, I defend myself, carry me
Boże, daj mi sens Boże, nie patrz w tył na reputacje, którą noszę
God, give me meaning God, don't look back at the reputation I carry
A ty nie mów mi, że jestem tu jak Mały Książę– nie żyjemy w książce
And don't tell me I'm here like the Little Prince we don't live in a book
A ruchy rozkminione mam jak Tolkien
And my moves are figured out like Tolkien
Obróci się dwa razy to, co złe i to, co dobre
What's bad and what's good will turn twice
I to mój po zmroku problem
And that's my problem after dark
Gdy widzę wzrok mój, pytam siebie ciągle
When I see my gaze, I keep asking myself
Czy czujesz coś jak człowiek, a ich odpowiedzi gotowe
Do you feel anything like a human, and their answers are ready
Kupiłem broń, ej, cele wyłącznie sportowe
I bought a gun, hey, purely for sport
Teraz wszyscy opuścili mnie, bez pytań jaki wynik jest
Now everyone has left me, without asking what the outcome is
A bliscy uśmiercili mnie, wiem, nie jestem bez winy też
And my loved ones killed me, I know, I'm not without blame either
Wszyscy opuścili mnie, bliscy uśmiercili mnie
Everyone left me, my loved ones killed me
W jury ocenili mnie, silniejszy niż nigdy cel
The jury judged me, the goal stronger than ever
Skup się na sobie, reszta tu farmazonem
Focus on yourself, the rest here is a farce
Reszta jest domofonem, tylko czeka na plotę
The rest is an intercom, just waiting for gossip
Robię to co niemodne, żyję tam, gdzie nie możesz
I do what's unfashionable, I live where you can't
A ja mogę to dla Ciebie tak niezręczne, niewygodne
And I can it's so awkward for you, uncomfortable
Wchodzą Twoi idole, w tym momencie ja odchodzę
Your idols enter, at this moment I leave
Jestem jak powietrze i to wolę
I'm like air and I prefer that
Niż tu rzucać słowa ciężkie, jak dobrze, że jesteś
Than throwing heavy words here, it's good that you are
Ale w sumie Cię pierdolę, całe życie taki jesteś koleś
But in the end, fuck you, you've been like this all your life, buddy
Rzucę tu ideologię, kiedy tonie człowiek
I'll throw ideology here when a man is drowning
Ty mu nie pomożesz, bo nie znasz tego na sobie
You won't help him because you don't know it on yourself
Wystawiam rękę dla tych co na dole
I reach out my hand to those who are down
Bo może niewiele wyżej jestem, a mam oczy zamydlone
Because maybe I'm not much higher, and my eyes are blurry
Teraz wszyscy opuścili mnie, bez pytań jaki wynik jest
Now everyone has left me, without asking what the outcome is
A bliscy uśmiercili mnie, wiem, nie jestem bez winy też
And my loved ones killed me, I know, I'm not without blame either
Wszyscy opuścili mnie, bliscy uśmiercili mnie
Everyone left me, my loved ones killed me
W jury ocenili mnie, silniejszy niż nigdy cel
The jury judged me, the goal stronger than ever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.