Sarius - Zużywamy Głowy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarius - Zużywamy Głowy




Zużywamy Głowy
We Wear Out Our Minds
Gadają, że się sprzedałem, racja, gdzieś w opakowaniu śpię
They say I sold out, true, I sleep somewhere in a package
Idę z moim światem przeciw temu światu
I go with my world against this world
Rzeczywistość się pierdoli, dosłownie jebie w oczach się
Reality is fucking up, literally shitting in my eyes
Łzy już bez kontroli, wcale nie chcę tego dobra Twego, ratuj
Tears already out of control, I don't want your good at all, save yourself
Nie potrafię być normalnym, tak na serio i na pokaz, maniuś
I can't be normal, seriously and for show, darling
A doktorzy rozkminiają czemu nie chcę się otworzyć zgaduj
And the doctors are figuring out why I don't want to open up guess
Pijak stoi, skończ pierdolić, nie mów mi o moich oczach
Drunkard stands, stop bullshitting, don't tell me about my eyes
Jak mam się poskładać?
How am I supposed to pull myself together?
Odpowiedź na pytania to jebana nieprawda
The answer to the questions is a fucking lie
Kolega już nie pije, bo nie żyje od dawna
My friend doesn't drink anymore, because he's been dead for a long time
Z góry do dołu widzę, jak biegasz w stroju klauna
From top to bottom I see you running around in a clown costume
Wiem, zdrowie czyje, jazda
I know, whose health, let's go
Co poza tym?
What else?
Nie wiem czy jestem młody i bogaty
I don't know if I'm young and rich
Bo mam tylko chwile i widziałem już lepsze czasy
Because I only have moments and I've seen better times
Pojedyncza Cola i podwójne czegoś co ma mnie obalić
Single Cola and double something that's supposed to knock me down
Tylko tak stanę na nogach bo jestem paradoksalny
Only this way I'll stand on my feet because I'm paradoxical
Nie mów ziomal, jesteś fajny
Don't say, dude, you're cool
I tak rozejdę się po łokciach, i tak rozejdą się na chaty
We'll still disperse at the elbows, they'll still disperse to their homes
Będę musiał zostać, pokój jeszcze będzie zadymiony po was
I'll have to stay, the room will still be smoky after you
Jesteśmy tacy jacy się czujemy, kiedy zostajemy sami
We are what we feel like when we are left alone
Nie wiem co tam
I don't know what's there
Widziałem jak rzygały pod siebie elity, raz rzygałem z nimi
I saw the elites puke on themselves, once I puked with them
Raz się tylko śmiałem
Once I just laughed
To szminka na niedopałku damy, czy ktoś dostał krwawiu?
Is that lipstick on a lady's cigarette butt, or did someone get a nosebleed?
I z ostatnim szlugiem nie mógł się odnaleźć?
And couldn't find himself with the last cigarette?
Idę na spacer stąd, jestem chudy, już nie łysy, pieprzyć, no i co?
I'm going for a walk from here, I'm skinny, not bald anymore, fuck it, so what?
Sam masz tyle do ulicy, co Ci piękni Backstreet Boys
You yourself have as much to the street as those beautiful Backstreet Boys
Jak myślisz, że hajs coś pomoże Ci tu ulżyć
If you think money will help you relieve something here
To wymieniasz Żubry na Pilsery do poduszki
Then you exchange Żubrs for Pilsners under your pillow
Bolą mnie uszy od słuchania samego siebie
My ears hurt from listening to myself
Tworzą mnie niekonsekwencje chcące się wydostać z puszki
I am created by inconsistencies wanting to get out of the can
Czasem nie wierze, że odmienię jakieś losy ludzi
Sometimes I don't believe that I will change any people's fates
W nocy nie mogę zasnąć, a rano się nie chcę budzić
At night I can't fall asleep, and in the morning I don't want to wake up
Taki jak to miasto, więc nie wiem jaki jestem
Like this city, so I don't know what I am
Gdzie jest moje miejsce, ile w nim spędzę
Where is my place, how much time will I spend in it
Jak fart się wyczerpie, to go kurwa podładuje jak baterię
If luck runs out, I'll fucking recharge it like a battery
Zimne whisky się poleje, gdzieś tam w lesie
Cold whiskey will spill, somewhere in the forest
Zamiast krwi, która dziś zostanie we mnie
Instead of the blood that will stay in me today
Bo ze śmiercią zrobię toast, za to co nam obojętne
Because with death I will make a toast, to what is indifferent to us
Jedziesz mi jak mędrzec, a ja chcę jechać jak Bentley
You ride me like a sage, and I want to ride like a Bentley
I pytasz mnie jeszcze, nie mówię nic więcej
And you ask me more, I say nothing more
Im bardziej jestem wszędzie, tym bardziej jestem nigdzie
The more I am everywhere, the more I am nowhere
Wiecznie podtrzymuje bombę, moje ramiona silne
I eternally hold up a bomb, my arms are strong
Stos brudnych liter, ludzie biorą je do klitek
A pile of dirty letters, people take them to cages
Bo ordynarne, ale nigdy nie umyte
Because they are vulgar, but never washed
Nie trafiam precyzyjnie, bo za dużo wypiłem
I don't hit precisely, because I drank too much
Upadam, a ludzie robią rezolutną minę
I fall, and people make a sly face
Życia twister, ręka idzie na szyje
Life twister, hand goes on necks
I wstaje, a ludzie dalej robią rezolutną minę
And I get up, and people still make a sly face
Choć wcześniej wcale nie wierzyli w moją siłę
Although before they didn't believe in my strength at all
Jak mieli to zrobić, skoro sam w to nie wierzyłem?
How could they have done it, since I didn't believe in it myself?
Dziś tak długo idę, że chyba już biegnę
Today I walk so long that I think I'm already running
Tak długo biegnę, że już chyba w tym siedzę, mam chwilę
I run so long that I think I'm already in it, I have a moment
Zostawić coś więcej niż napis w rejestrze
To leave something more than an inscription in the register
Niż farbę na ścianie przed wejściem
Than paint on the wall before the entrance
Sam wiesz najlepiej!
You know best yourself!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.