Текст и перевод песни Sattar - Aziz Dordooneh
آی
می
دونم
آرزومه
که
با
تو
باشم
Я
знаю,
что
хотел
бы
быть
с
тобой.
وای
می
میرم
من
اگه
عاشقت
نباشم
Я
умру,
если
не
полюблю
тебя.
آخ
می
دونم
سخته
درد
جدایی
О,
я
знаю,
это
тяжело-боль
разлуки.
من
که
همینجام
پیش
تو
پس
تو
کجایی
Я
здесь,
рядом
с
тобой.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
چی
بگم
واسه
تو
زندگی
که
همش
لحظه
های
غمه
Что
я
скажу,
для
тебя
жизнь
- сплошные
грустные
моменты.
عاشقونه
ترین
قصه
ها
واسه
تو
قصه
ی
خودمه
Самая
романтичная
история
для
тебя-моя.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عشق
من
و
خاطره
ی
گذشته
هامی
Моя
любовь
и
память
о
прошлом
Хами.
هر
جا
برم
هرجا
که
باشم
تو
باهامی
Куда
бы
я
ни
пошел,
где
бы
я
ни
был,
ты
со
мной.
آخ
می
دونم
سخته
درد
جدایی
О,
я
знаю,
это
тяжело-боль
разлуки.
من
که
همینجام
پیش
تو
پس
تو
کجایی
Я
здесь,
рядом
с
тобой.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
آی
می
دونم
آرزومه
که
با
تو
باشم
Я
знаю,
что
хотел
бы
быть
с
тобой.
وای
می
میرم
من
اگه
عاشقت
نباشم
Я
умру,
если
не
полюблю
тебя.
آخ
می
دونم
سخته
درد
جدایی
О,
я
знаю,
это
тяжело-боль
разлуки.
من
که
همینجام
پیش
تو
پس
تو
کجایی
Я
здесь,
рядом
с
тобой.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
عزیزم
تو
هنوز
واسه
من
عزیز
دردونه
هستی
Милая,
ты
все
еще
дорога
мне.
تو
خونه
ی
دلم
تو
هنوز
یه
صاحب
خونه
هستی
В
доме
моего
сердца
ты
все
еще
хозяин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.