Текст и перевод песни Sattar - Bastare Tanhayee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastare Tanhayee
Bastare Tanhayee
من
خاطره
می
گریم
در
بستر
تنهایی
I
cry
in
the
bed
of
loneliness
with
memories
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
من
خاطره
می
گریم
در
بستر
تنهایی
I
cry
in
the
bed
of
loneliness
with
memories
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
من
در
پس
مژگانت
همواره
به
زندانم
I'm
always
in
prison
behind
your
eyelashes
اسرار
دل
خود
را
آنجاست
که
می
خوانم
That's
where
I
read
the
secrets
of
my
heart
اسرار
دل
خود
را
آنجاست
که
می
خوانم
That's
where
I
read
the
secrets
of
my
heart
از
درد
تحمل
من
پاپوش
غزل
سازم
I
make
slippers
of
ghazal
from
the
pain
I
endure
بر
گرد
ضریع
تو
خود
در
تله
اندازم
I
throw
myself
into
your
shrine's
trap
از
شرح
رخت
گویم
در
خانه
تورا
جویم
I
talk
about
your
face
and
seek
you
in
your
house
پیراهن
سبزت
را
با
یاد
تو
می
بویم
I
smell
your
green
shirt
with
your
memory
من
خاطره
می
گریم
در
بستر
تنهایی
I
cry
in
the
bed
of
loneliness
with
memories
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
ای
با
خود
من
چون
من
دشمن
شده
ای
با
من
Oh,
you
who
have
become
an
enemy
to
yourself
as
to
me
پرسم
ز
چه
افتادی
در
دام
چنین
دشمن
I
ask
you
why
you
fell
into
the
trap
of
such
an
enemy
چون
زائر
بی
کعبم
با
من
تو
چه
ها
کردی
As
a
pilgrim
without
Kaaba,
what
have
you
done
to
me?
دیوانه
آن
لحظه
مانم
که
تو
برگردی
I
will
stay
crazy
until
you
return
چون
تا
نفس
آخر
من
صبرم
و
با
نیت
Until
my
last
breath,
I
will
be
patient
and
sincere
بر
حال
نحیف
من
سوزد
دل
جمعیت
The
crowds
will
grieve
for
my
wretched
state
با
مثنوی
ام
هر
بیت
زنجیر
جنون
بافم
With
my
Masnavi,
I
weave
a
chain
of
madness
with
every
verse
در
بند
کشم
خود
را
وین
سینه
چو
بشکافم
I
bind
myself
in
chains
and
break
my
chest
من
خاطره
می
گریم
در
بستر
تنهایی
I
cry
in
the
bed
of
loneliness
with
memories
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
ای
با
خود
من
چون
من
دشمن
شده
ای
با
من
Oh,
you
who
have
become
an
enemy
to
yourself
as
to
me
پرسم
ز
چه
افتادی
در
دام
چنین
دشمن
I
ask
you
why
you
fell
into
the
trap
of
such
an
enemy
چون
زائر
بی
کعبم
با
من
تو
چه
ها
کردی
As
a
pilgrim
without
Kaaba,
what
have
you
done
to
me?
دیوانه
آن
لحظه
مانم
که
تو
برگردی
I
will
stay
crazy
until
you
return
تعریف
تنت
رازم
من
با
تو
نمی
بازم
I
won't
tell
anyone
the
secret
of
your
body
گر
بار
دگر
خواهی
طرحی
دگر
اندازم
If
you
want,
I
will
make
another
plan
از
شرح
رخت
گویم
در
خانه
تورا
جویم
I
talk
about
your
face
and
seek
you
in
your
house
پیراهن
سبزت
را
با
یاد
تو
می
بویم
I
smell
your
green
shirt
with
your
memory
من
خاطره
می
گریم
در
بستر
تنهایی
I
cry
in
the
bed
of
loneliness
with
memories
می
گریم
و
می
میرم
نزدیک
نمی
آیی
I
cry
and
die,
you
don't
come
close
نزدیک
نمی
آیی
You
don't
come
close
نزدیک
نمی
آیی
You
don't
come
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.